英语翻译~谢谢你来这里帮忙。

上海金融中心是位于上海陆家嘴的著名摩天大楼,目前是中国第一高楼,也是世界第三高楼。整个建筑高达402米,它是世界上最高的平顶建筑,享誉世界。上海这座伟大城市令人陶醉的全景呈现在101层,在这里,我们通过无数的世界级银行,感受到了这座城市经济发展的不可否认的繁荣。

下午,我和几个同事一起参观了上海大学城,那是我们旅途中唯一的空闲时间。我们一路疾驰,去了同济大学、复旦大学和上海交通大学。我们都同意这样一个事实,即每个校园都有其文化的独特性,这在一般意义上给了我们一种不同于经济学的感觉。金融研究所做的。

上海交通大学给我们留下了特别深刻的印象,它的外观有一种悠久的感觉,因此是传统主义的。有许多优点可以应用到我们学校的改进中。

这一段不是整句。做了某事。把它改成我已经做了某事。我只是想和汉语表达的总结性语义保持一致。

今天的结束语:去过上海的环球金融中心;认识到上海建筑的风格和规模的宏伟,以及它们所承载的金融和银行业发展的总体分层;目睹并体验了上海商业集团和商业活动的繁荣,以及以不同方式和不同层次商业化的企业在营销运作上的差异

我的计划/议程:记录好文字和图片;寻找相关来源;每天晚上在我的住处写日记,记录我的想法和收获。

一句忠告:英语不要装空洞。因为比中文更容易表现出来。所以文章还有一些细节需要补充和修改。目的是让它的英文看起来更有表现力。不仅仅是它的表达。:)