英语句子怎么读?我应该先看这句话的哪一部分?

对于复合句,常用的方法如下:

1寻找谓语动词,从时态、语态、语气确定一个句子的谓语。谓语在复句中一般有时态、语态和语气。谓语动词是英语句子的主要骨架。有了它们,我们可以循着线索找到其他组件。

根据1,逻辑地找到句子的主语。也就是说,谓语动词在逻辑上最有可能成为句子的主语。有时候没有明显的主语,你一定要找到,比如“你,你,或者上下文省略了。”。等一下。

根据1,找到句子的宾语,即谓语动词的宾语在逻辑上是宾语。

4找主语的修饰语,都是定语,长短不一,也可以是句子的定语从句,也可以是主语的同位语...比较复杂的是,是形式主语,或者是be的形容词短语被省略,或者是为了符合英语习惯,把主语的修饰语放在后面,造成孤立等等。

5找到谓语的修饰语,都是状语,长短不一,形式多样,很可能孤立于谓语,比较复杂,包括介词短语,do,to do,do,done,done形式的非谓语短语,以及各种状语从句,括号,...诸如此类。这是英语中句子最丰富多彩的表达方式,但容易与其他成分造成语法歧义,这取决于整个修饰语的“气质”,即它们之间的关系最有可能由谁和谁组成,通常逻辑分析是最重要的。。。

6.用和4一样的方法找到宾语的修饰语,注意直接宾语和间接宾语的英语语法表达;还要注意宾语补足语的具体表达。。。。

总之,要想懂英语,就必须既懂英语语法,又懂英语词法,两者缺一不可。以上,我只是简单讲了一下句子成分,也就是英语语法中应该注意的几个问题。其实中国自古以来就有“无定法,有定论”的说法。我觉得最重要的是英语词法,现在很多英语学习者都忽略了。在把汉语翻译成英语的时候,我根据自己的想象写出不符合英语习惯的句子,包括很多自以为是英语高手的人写的句子,往往中国人很容易理解,所以选择它是正确的,但真正理解它的人能清楚地看到错误,虽然逻辑上可以接受。。。。多读《新概念英语》第四册的英汉翻译,根据相应的参考书,充分理解英语为什么这样写,为什么这样译。遗憾的是,英语没有完全的英汉翻译,给自学者带来了极大的不便。如果你想了解更多英语的细节,可以具体问题来问我。我的qq号是163346004。