这个世界用英语怎么说?

世界地图.

常见翻译技巧:

1.增译是指根据英汉两种语言思维方式、语言习惯、表达方式的不同,在翻译中添加一些词语、短句或句子,以便更准确地表达原文所包含的意思。

例句:读历史使人明智,读诗词使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩。

历史使人明智;诗人机智;数学是微妙的;自然哲学深刻;道德坟墓;逻辑与修辞能辩。

2.亚译:是指原文中的一些词在译文中没有翻译出来,因为译文中没有意义,或者在译文中不言而喻。

例子:地球绕着太阳转。

地球绕着太阳转。

3.重复方法:相同的语义由和等连接符连接。

例句:要分析问题,解决问题。

我们要分析问题,解决问题。