战地3 Online常用英语名词翻译
我甚至有24(?)如果连英文字母都认不出来,完全瞎了,怎么跟歪歪扭扭的人好好打一架?
以下是我经常在网上看到的术语,有解释(我不负责)。
每个人都知道弹药/医疗兵。
常见:
管/筒:M320榴弹发射器,使用榴弹发射器的人。
散弹枪
Fag/faggot/noob:屁眼/菜比可以和其他名词组合。比如noob**是开坦克的碟比,noobtuber是用榴弹发射器的混蛋,usasfag是用USAS猎枪的混蛋。(faggot原意是同性恋)
如果敌人因为你的食物而责骂你,你是强大的;如果你的队友形容你是植物人,那你真的是植物人。
营地/露营者:蹲/蹲比
笨蛋/卑鄙的家伙:白痴
黑客/作弊:作弊
组队:对面全是金雕。如果在这里输了,我们就跳出队伍,不能再战了。
Spawn:重生点经常被一重生就被杀的人骂。
泰:谢谢你。谢谢你。
福*阔草*你
Ftw:forthewin太棒了。比如usasftw就是说usas很牛逼。你可以在杀死对方后说这句话来刺激他们。
GG:好游戏,好游戏,游戏结束时说的话。如果大比分赢了,你说GG是为了刺激对方。
QQ:腾讯QQ哭的是noob。通常是你大比分领先,是用来在对方尖叫的时候刺激对方的。
茶包/T-bag:鞭尸/奸尸,重复站起来蹲在敌人尸体上的动作,刺激对手。
兰博:一人杀一群的英雄行为,用于刺激。
偶尔看到:
Loopzook:一种杂技,具体来说就是飞机在互相战斗的时候,跳出来,在空中用一个RPG干掉对方的飞机,然后爬回飞机继续飞行(掌握方向)。
Jihadjeep:爆款车,圣战是伊斯兰教的一个词。我说不清楚确切的意思,但它的意思是“宗教战争”
神风敢死队:神风敢死队,这是我在二战时期发明的战术,具体来说就是用飞机撞对方,同归于尽。
暂时只能想到这么多,反正大概也差不多了。