英语小白面试英语

无限制定语从句:无限制定语从句对被修饰的词没有限制作用,只是做一些补充说明。通常,有一个逗号将它们与句子的其他部分分开。翻译成中文时,不受限制的定语从句大多翻译成一个复合句。例如,星期天是假日,这一天人们不去上班。

(2)注意不受限制的定语从句不能由关系代词that和关系副词why引导,也不能省略任何关系副词:

(3) which和who在非限制性定语从句中可与of或其他介词连用。比如:

我摘了苹果,有些苹果碰伤了。(这个句子可以改成:of which some)

(4)which有时不代表一个词,而是代表整句或前面的部分。比如:

他们靠自己,这样好多了。

非限制性定语从句通常用“,”与句子的其余部分隔开。

例如:水是一种清澈的液体,有许多用途。水是一种清澈透明的液体,非常有用。

对于听力,使用普特或大耳英语。