英语小白面试英语
无限制定语从句:无限制定语从句对被修饰的词没有限制作用,只是做一些补充说明。通常,有一个逗号将它们与句子的其他部分分开。翻译成中文时,不受限制的定语从句大多翻译成一个复合句。例如,星期天是假日,这一天人们不去上班。
(2)注意不受限制的定语从句不能由关系代词that和关系副词why引导,也不能省略任何关系副词:
(3) which和who在非限制性定语从句中可与of或其他介词连用。比如:
我摘了苹果,有些苹果碰伤了。(这个句子可以改成:of which some)
(4)which有时不代表一个词,而是代表整句或前面的部分。比如:
他们靠自己,这样好多了。
非限制性定语从句通常用“,”与句子的其余部分隔开。
例如:水是一种清澈的液体,有许多用途。水是一种清澈透明的液体,非常有用。
对于听力,使用普特或大耳英语。