为错误的英文错误符号哭泣(越多越好)

1.游客止步游客止步(仅限员工)

2.在出口处出口

小心落水:落水

4.在退货办公室退货(退款)

5.行李保管(行李中心)。

6.北京欢迎你(欢迎来北京)。

7.电话预约发言(电话预约)。

最离谱的错误英文招牌是“干货”——一个商家居然用脏话当招牌!请看(图):/chinglish.asp。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

从现场情况的考察和二手资料的掌握来看,一词一译和忽视外文本的习惯表达是造成英语使用不恰当的两个主要原因,使用外语主要是为了给外国人看,如果出现这样那样的错误,将会影响交流,甚至产生误导的作用。从现在现场考察的时候来看,我得到如下两个特点:

1,是出现问题的地方,英语标记出现问题的地方主要集中在一些私营系统的企业,如私营酒店、茶叶店和商店等。但是在一些更大的场所和设施,比如曹市场、曹电影院、普陀区中心医院...等等。在这方面的实地调查中很少发现有关的问题,这反映出政府对一些小规模尤其是私营系统企业的规范力度不够,容易遗漏在监管和审查中,应该重视该企业的管理。

在出现问题的方面来看,主要集中在指示牌,尤其是一些冷清地点的指示牌,这说明市场上有不同程度的翻译公司、广告卡制作公司等。对于不正规地区的标识牌往往缺乏价值,政府除了要开展其资质认证外,也要对制作标识牌的单位下通知,让他们从技术水平上加以提高,同时政府要加强管理和查处,对不符合制作标识牌的企业取消资质,以防止虚假标识牌流入社会。

针对英语标识卡造假的问题,我认为可以采取以下措施:

1,设立专门管理部门,依据相关政策、法律等。强制措施加强对公众象征性语言的直接管理。我们已经知道,市政府出台了相关意见,并成立了专门委员会,但英语阅卷造假问题在上海仍然屡见不鲜,没有得到根本的改善,这除了来自于外语能力的全面欠缺,这也更多地体现在现在规范化管理的不完善。据了解,相对于整体治理的汉语语言环境,有关涉外语言环境的管理一直不被重视,由于没有建立相关的管理制度,也没有落实责任单位,《意见》虽然规定公共场所、单位、建筑物和广告的英语翻译必须按照规范执行,但没有具体的强制措施,所以只有从法律上强制纳入,才能真正起到治本的作用。

2、发动群众,投入一项研究,“扫荡”一项工作。鼓励和号召广大群众在上海市场联合起来探讨英语的问题,并鼓励群众(尤其是外国人士、大学生...等等。)在实践中发现相应问题并及时与政府相关部门联系。“众人拾柴火焰高”,政府可以利用相关媒体加以宣传,并制定一定的奖励政策。