中国人的思维是如何影响英语学习的?请举例比较英汉思维。

它可以分为两类:积极影响(正迁移)和消极影响(负迁移)

正迁移:是英语和汉语,两种语言有相同的部分;

负迁移:反而因为差异,造成学习负担。

而且个人觉得文化的影响也很大,所以了解一下文化背景也是有好处的。

例如:

1,订单:

h:年、月、日。

中文:日月之年

2.汉语中我们把词分为:主谓宾定补。

位置:

主语+谓语+宾语

(定)主语+(形式)谓语(补语)+(定)宾语

而且虚词还有很多,虚词的使用,还要具体虚词来处理和分析。

在英语中,名词、动词、形容词、副词、介词等的位置。和中文的不一样,可以详细研究。

3.汉语中有活词类(活词类:名词、形容词在句子中作动词的现象等。)

在英语中,没有词类的灵活运用。

等等