中国人的思维是如何影响英语学习的?请举例比较英汉思维。
它可以分为两类:积极影响(正迁移)和消极影响(负迁移)
正迁移:是英语和汉语,两种语言有相同的部分;
负迁移:反而因为差异,造成学习负担。
而且个人觉得文化的影响也很大,所以了解一下文化背景也是有好处的。
例如:
1,订单:
h:年、月、日。
中文:日月之年
2.汉语中我们把词分为:主谓宾定补。
位置:
主语+谓语+宾语
(定)主语+(形式)谓语(补语)+(定)宾语
而且虚词还有很多,虚词的使用,还要具体虚词来处理和分析。
在英语中,名词、动词、形容词、副词、介词等的位置。和中文的不一样,可以详细研究。
3.汉语中有活词类(活词类:名词、形容词在句子中作动词的现象等。)
在英语中,没有词类的灵活运用。
等等