一首英语诗
就我个人而言,我喜欢罗伯特·弗罗斯特的《金无足赤》
以下是两个翻译版本,帮助你理解。
罗伯特·弗罗斯特——没有什么黄金可以停留
自然的新绿是金,自然的第一绿是金,
美味的颜色很难保存。她最难把握的色调。
第一个叶芽就是花;她早期的叶子是一朵花;
它只持续一会儿。但是只有一个小时。
然后新芽长成叶子。然后叶子变成了叶子。
伊甸突然陷入悲伤,所以伊甸陷入悲伤,
天亮了。于是黎明降临到白昼。
黄金将很快成为一切。没有什么金子可以留下。
-
没有什么东西能保存多年。
大自然的第一绿是金,大自然的第一抹新绿是金。
她最难把握的色调。她最无力保持的颜色。
她早期的叶子是一朵花;她的第一片叶子是一朵花,
但只有这么一个小时。然而,它只绽放一瞬间。
然后叶子下沉,所以叶子变成了叶子,
于是伊登陷入了悲痛之中。天堂陷入了永恒的黑夜。
于是,日落变成白昼,黎明变成白昼,
没有什么金子可以留下。没有什么是长久的。