你可以说你着火了,但大多数人不知道它从何而来。
“你?可以吗?你呢。Up”,这个在中国很流行的词,已经走出国门,和“no?左?没有吗?死(不死就不死)”
你呢。可以吗?你呢。乍一看up不知道是什么意思,其实很简单,就是“你能行。”
这个英语词汇是今年4月9日才被收入美国词典的。亮相仅一周就获得了2300多个赞,人气非凡。
匹配“不行就别瞎嚷嚷”。你可以你起来,不行就别瞎嚷嚷,当一起使用时,意思是“你能行!”不,不要哔!'
网上有一句话,出自王的话:
王的“你能行,你能行”的态度,早就在体育圈流行开来。当一些球迷指责一名球员表现不佳时,他们往往会得到另一群持不同意见的球迷的回应。这句话渐渐演变成一句玩笑话,更有天才网友将他“翻译”成英文“you”
你能起来吗.