为了友谊地久天长?

友谊地久天长,对吗?

《友谊地久天长》是一首苏格兰民歌,由苏格兰诗人罗伯特·彭斯于1788年创作,创作后广为传唱。“友谊地久天长”在英语中的意思是“很久很久以前”,或者更通俗地说,是“很久很久以前”、“过去的日子”和“美好的旧时光”,这就是众所周知的歌曲“友谊地久天长”。

在大多数英语国家,《友谊地久天长》是人们在除夕夜思念故人、互祝美好时唱的一首歌,象征着辞旧迎新。

歌词:

如果忘记了老朋友,

却从未想起?

如果忘记了老朋友,

为了友谊地久天长。

为了友谊地久天长,亲爱的,

为了友谊地久天长,

我们还会喝一杯善意的酒,

为了友谊地久天长。

你肯定会成为你的小啤酒杯!

我肯定会是我的!

我们还会喝一杯善意的酒,

为了友谊地久天长。

为了友谊地久天长,亲爱的,

为了友谊地久天长,

我们还会喝一杯善意的酒,

为了友谊地久天长。

我们已经跑过了山坡

把碗倒好。

我们已经徘徊了很久,疲惫不堪,

美好的昔日。

为了友谊地久天长,亲爱的,

为了友谊地久天长,

我们还会喝一杯善意的酒,

为了友谊地久天长。

我们在燃烧中付出了代价,

从早晨的太阳到晚餐,

但是我们之间的海洋咆哮着

美好的昔日。

为了友谊地久天长,亲爱的,

为了友谊地久天长,

我们还会喝一杯善意的酒,

为了友谊地久天长。

歌词大意:

老朋友可以被遗忘,永远不记得吗?

你能忘记你的老朋友和过去的美好时光吗?

为了过去的美好时光,亲爱的,为了过去的美好时光。

在过去的美好时光里,我们将为友谊干杯。

我们两个绕着山跑。

摘下美丽的春菊

我们经常迷路,脚也很累。

从过去的好时光开始。

我们在溪流中前进。

从日出到晚餐。

但我们之间的浩瀚海洋在咆哮。

从过去的好时光开始。

这是一只手,我信任的朋友。

把手给我。

让我们为友谊干杯

老朋友可以被遗忘,永远不记得吗?

你能忘记你的老朋友和过去的美好时光吗?

为了过去的美好时光,亲爱的,为了过去的美好时光。

让我们为过去的美好时光干杯。

为了过去的美好时光,亲爱的,为了过去的美好时光。

让我们为过去的美好时光干杯。