“别难过,你的地位提高了,(爱情)自然会来的!”这个用英语怎么说?

这是什么安慰性的评论?基于社会地位的爱情不是爱情,而是商业。再说,谁的标准决定社会地位。这个人可能永远达不到某些人设定的武断地位。

这是什么样的安慰性建议?爱情是建立在社会地位上的,叫商业。再说,凭什么?

人的标准决定社会地位。这个人可能永远达不到某些人想象中的社会地位。

还不如说‘天涯何处无芳草’,我甚至不喜欢这种陈词滥调。