“正处级”用英语怎么说?
一般来说,西方英语国家的公务员不会这么说...例如,美国联邦调查局警官。
领导:领导
同事:同事
下属:下属
副,加副-
董事(Director):董事是指公司中的董事。
助理:助理
科长:主管
普通职员:职员
师一级管理员一楼这是什么?是网上字典翻译的,而且是直译。不懂就不要误导好吗?
如果非要说成绩不是这样的,在西方,你说的是职位或者职位。
行政人员职位
董事职位
例如,我是导演:我的职位是导演。
领导:领导
同事:同事
下属:下属
副,加副-
董事(Director):董事是指公司中的董事。
助理:助理
科长:主管
普通职员:职员
师一级管理员一楼这是什么?是网上字典翻译的,而且是直译。不懂就不要误导好吗?
如果非要说成绩不是这样的,在西方,你说的是职位或者职位。
行政人员职位
董事职位
例如,我是导演:我的职位是导演。