英语口语混浊的规律是什么?
分析:
]
论辅音连词/s/音后爆音的所谓“浊”
作者:Weed-2002/08/11 22:25:51 * * *
这个问题的语音细节相当复杂,不是三言两语就能说清楚的。在这里,我试着根据我的经验说几句粗线的话,希望对中国人学习英语有所帮助。
1)众所周知,在同一个音节中,紧跟在/s/音之后的/p,t,k/和音节开头的/p,t,k/具有不同的语音特征。这种音变在我国英语教学界一直被普遍称为“浊音”。我认为这种说法从语音学的角度来说不够准确,至少是以偏概全;从英语教学的角度来说,更容易产生误导的结果。
2)所谓“浊”,无非是“清”的反义词。英语/p,t,k/是一个清晰的爆破辅音,与浊音爆破辅音/b,d,g/相对。汉族学生,除了少数说方言的,一般都需要花一定的功夫才能正确掌握英语/b、d、g/的发音,学会让“浊音”听起来“够浊音”。如果不强调模仿,不做特殊的“浑浊”训练,自然模仿弱的学生,绝大多数肯定会用中文[b,d,g]而不是英文/p,t,k/。这样一来,虽然口语很多时候没有误导,但是语音效果肯定是差的。总之,不像英语!为什么?因为汉语[b,d,g]和[p,t,k]的区别可以说纯粹是送气和不送气的区别。英语呢?/p,t,k/都是强浊音爆破辅音,一般情况下发音都伴随着一个强送气过程。而/b,d,g/则弱浊。除了一般不送气外,大多有喉声带振动,称为浊音。这最后一点正是中国人所不具备的。例如,许多人将一个家伙发音为完整的“盖尔”,甚至认为两者的发音是一样的。这是因为他们不能把浊音g“浊”出来,另一方面,经过努力,英语中的/b,d,g/“浊”够了,发音正确。当我听到/p,t,k/在/s/后面“浊”的时候,很多人(包括我们的发音老师)居然把sky/spade/start读成了SGY/* * ade/SD。/p,t,k/后的/s/其实主要音变不是“浊音”,而是失去了原有的强送气特征,效果和汉语中不送气的[b,d,g]一样。
3)音节重读时会出现这种“送气入不送气”的现象吗?不是这样的。可以说,即使在最强的重读音节中,比如spin,也不送气/p/音。更不用说非重读音节了。
4)从英语语音学(非英语语音学)的角度来看,这些音质变化也可能被归为“浊音”,但这对于我们普通英语学习者来说实际意义不大,所以不属于本帖讨论范围。
5)有兴趣的朋友可以参考一些权威语音学著作,比如英国的丹尼尔·琼斯和A.C .吉姆森的著作。
-
[回复此跟进)|返回原文]
-
勘误:应该是“清晰的爆破声”