万圣节的英语单词是什么?

万圣节有人要糖果的一句话是:不给糖就捣蛋。

万圣节,其英文名中的“Hallow”一词来源于中古英语单词“halween”,与“holy”的词源非常接近。在苏格兰和加拿大的一些地区,万圣节仍然被称为“万圣节”,意思是在纪念万圣节的那一天举行弥撒。

传统上,在欧洲,万圣节被视为与超自然世界最接近的时间,类似于东亚的中秋节和兰花节。美国明尼苏达州的阿诺卡被称为“世界万圣节之都”,每年这个时候都会举行大规模的游行。

不给糖就捣蛋:

万圣节的一个有趣内容是“不给糖就捣蛋”,但这一习俗并非起源于爱尔兰,而是始于九世纪欧洲的基督教会。当时165438+10月2日被基督徒称为“全灵节”。这一天,信徒们在穷乡僻壤跋涉,挨家挨户乞讨由面粉和葡萄干制成的“灵魂面包”。

据说捐蛋糕的人相信教堂僧侣的祈祷,希望得到上帝的保护,让死去的亲人早日进入天堂。这种挨家挨户乞讨的传统已经演变成一种游戏,孩子们提着南瓜灯挨家挨户乞讨糖果。

见面时,打扮成鬼精灵的孩子们不约而同地威胁要捣蛋,但主人自然不敢怠慢,反复说:“请吃饭!请吃饭!”同时把糖果放进孩子随身携带的大口袋里。《不给糖就捣蛋》是一部以万圣节为主题的儿童恐怖片。

百度百科-万圣节