英语宾语放错了怎么翻译?

英语objects obsolved翻译成中文就是“放错地方的物品”。

关键词:错位,错位的过去分词和过去式

第一,单词的音标

放错单词发音:英语?[?m?s?ple?S]漂亮?【m?s?ple?s]?。

二、词的定义

动词 (verb的缩写)?放错了地方,忘了放在哪里;信任某人。错误地

第三,词形的变化

动词过去式:?错位的

动词过去分词:?错位的

动词现在分词:?放错地方

动词第三人称单数:?放错地方

第四,短语搭配

放错信任?违背诺言

放错信心?误信

动词 (verb的缩写)词义辨析

动词lose、miss、misplace都是“丢失”的意思。

丢失是最常见的词,侧重于丢失和难以找回。

Miss侧重于某人或某物失踪的瞬间。

Misplace是指反映某物被放错或故意放错的地方。

不及物动词双语示例

我?觉得?我?不能?解释一下?怎么会?那个?很多?钱?只是?得到什么?放错了。?

我想知道这么多钱都花在哪里了。

那个?机器人?可以吗?还有?救命?发现?错位?眼镜?被谁?识别?他们?用什么?答?传感器。?

这个机器人还可以通过传感器帮助人们寻找丢失的眼镜。

还有呢?是的?也许吧?我?错位?那个?简短。?

是的,也许我弄丢了简报。

所以呢?那个?恐惧?的?中国人?出口?输了?竞争力?是吗?在?我们的?观点?放错了。?

因此,在我们看来,对中国出口竞争力丧失的担忧是错误的。

何?摔了?昨天?出局?的?答?树?然后呢。错位?他的?臀部。?

他昨天从树上掉下来,屁股歪了。