CATTI考试和上海口译考试有什么区别?
一.不同的背景
1,CATTI考试:全国统一、面向社会、最权威的翻译职业资格(水平)认证;是对口译或笔译参与者双语翻译能力和水平的认可。
2.上海口译考试:是上海市紧缺人才培养工程的重要项目之一,由上海大学浦东继续教育中心(PCEC)组织实施。
第二,考试证书不一样。
1,CATTI考试:通过翻译职业资格(水平)考试,授予人事部统一印制的《中华人民共和国翻译职业资格(水平)证书》。该证书在全国范围内有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
2.上海口译考试:高级英语口译、中级英语口译、日语口译笔试、口试合格者,颁发上海市外语口译岗位资格证书,笔试合格者可报考上海市外语口译笔试资格证书;笔试和口试全部通过者将获得上海市基础英语口译能力证书。
第三,考试内容不同。
1,CATTI考试:二、三级翻译考试设置翻译综合能力和翻译实践两个科目;口译考试有综合口译能力和口译实践两个科目,二级口译考试的口译实践分为交替传译和同声传译两个专业类别。
2.上海口译考试:高级英语口译、中级英语口译、日语口译、基础英语口译能力。
百度百科-上海外语口译证书考试
百度百科-CATTI