这个东西没有专门的英文翻译。

1.这个/它没什么特别的。

(中文不用“它”这个词,只说“这个东西”“这个东西”。翻译成英文时,要还原为it或thing作代词。

2.她很普通,没有什么特别的才能。

“也”经常被加到汉语口语中,但在英语中它实际上并不表示“也”——它表示与某人相同的意思。所以我在这里略去“非常”的意思。如果真的拿她和另一个人比较,可以在quite前加一个also,或者在逗号前加一个too。