翻译英语句子(翻译粗体)
上个月,在一次诗歌朗诵会上。我尝试了一首短散文诗,名为《如何喜欢男人》。它开始建议人们从脚开始。不幸的是,杰克·布茨的问题很快就出现了,事情就从那里开始,上个月在一次诗歌阅读课上,我读了一首短诗,名叫《学会爱》。这首诗建议我们应该用脚去爱。但是,问题是如果对方穿着靴子呢?哦,那要从靴子说起。可能有一种双关的意思,就是如果对方比较固执,不友好的人之间很难沟通或者作者本人很讨厌这种诗的迂腐修辞。) 2.他认为我被战争和强奸所诱惑是消极的和不公平的。我指出,据我们所知,这是两个没有被妇女广泛参与的act项目。我在题目里提到了战争和掠夺,让他觉得我是个被动的好战分子。我指出;“我们每个人都知道,这两个方面在女人的谈话中是从来不谈的。(讽刺)3。这是一个人与美国人的对话,甚至,嗯,好的美国人,当餐桌上的对话转向加拿大-美国关系时。当与美国人,甚至是美国公民交谈时,话题总是指向加美关系。4.加拿大人应该是他们最好的朋友,对吗?家庭成员?加拿大人应该是他们最好的朋友吧?像一家人一样?5 .国际社会中一些愤世嫉俗的成员认为宪法和权利法案上也有同样的星号,用隐形墨水书写,这是可以理解的。国际社会中一些愤世嫉俗的成员只知道宪法和《权利和自由法案》中用隐形墨水画的星号。这些人是可以原谅的。