?什么叫人面狗心?有哪些典故?什么是英语翻译?
“人面兽心”是形容一个人外表善良,内心阴险狡诈的成语。它的典故据说来自汉代刘向写的《论语》中的一个故事:楚国有一个叫石齐的人。他长得很丑,但他能言善辩,善于说服别人。他曾经和一只小狗成为朋友,每天给它喂食,无微不至地照顾它。然而,当小狗死了,石齐切下它的肉吃了。从那以后,人们就用“人面狗心”来形容那些表面上看起来很善良,其实很阴险的人。
英文翻译可以是“人面狗听”或者“笑脸,宝贝心”。
英文翻译可以是“人面狗听”或者“笑脸,宝贝心”。