白领必须掌握的办公室英语口语。
这种说法更接近于“你现在忙吗?”你现在忙吗?).
“你忙吗?”“范围很广”的意思
你最近忙吗?不要小看这么小的变化。
如果你除了“你忙吗?”超出
有时我知道如何使用“正在做某事?”我相信你说出来的英语会和别人不一样。举个例子。
我希望有人在办公室里说闲话。
恐怕人们很忙
那你可以问他。
“正忙着呢?”你忙吗?)
2.你在忙什么?你在做什么?
如上例所示。
“你在干什么?”平时我们就说这句话。
“你在干什么?”这样岂不是很无聊?事实上,有时候我们可以换一种说法。比如“你在忙什么?”也问问人家你在干嘛。
假设你在办公室。
你想八卦吗
所以问问同事吧
“正忙着呢?”他回答道。
“算是吧。”(算是吧。)然后你就可以水落石出了。
“你在忙什么?”你最近在忙什么?另外,有时候美国人见面会问“你在忙什么?”你最近在做什么?另一句问候是“怎么了?”意思很接近。
3.你能给我一个大概的数字吗?你能给我一个大概的数字吗?
大概的数字意味着大概的估计。如果老板问公司里的会计。
上个月的水电费是多少?之后,再加一句
"给我一个大概的数字就行了。"意思是我只需要一个大概的数字。甚至有些人懒得只说大概。
所以老板也可能会说
"我需要去年收入的大概数字。"我需要去年收入的大概数字。)你应该自己知道这个棒球场意味着大概的数字。
一句话:我们必须在2002年前转亏为盈。最重要的是我们必须在2002年前扭亏为盈。
你看过财务报表了吗?上面有很多数字。
告诉你公司有多少资产。
折旧多少
应收多少钱?但这些都不是最重要的。
最重要的是在底线。
它叫净收益,告诉你这个公司是一直赚钱还是一直赔钱。
(这其实是最重要的。
不是吗?)所以底线这个词后来就变成了“最重要的是……”比如商场里有句名言。
“在生意上
如果你不照顾好你的顾客
其他人会的。这是底线。“(如果你不在乎你的客户。
其他人会。
这是最重要的原则。)此外,底线也有一个“最终底线”。
“不再让步的原则”的意思。比如老板可以警告员工。
"底线是:我们必须在星期五之前出货."(我最后的底线是
我们必须在星期五之前交货。)
新的首席财务官被派去把公司从赤字中拯救出来。新的首席财务官被派去挽救公司的赤字。
中国人喜欢红色。
所以股市大涨的时候都是一片飘红。然而,欧美国家对红色的认知却大相径庭。
红色代表损失。
赤字。就像之前说的底线,如果是用红墨水写的,
这意味着整个公司都在亏损。相反,如果是用黑色钢笔写的。
意思是赚钱。所以我们经常听到红色或黑色的表达。
其实就是指公司是否赚钱。当然了。
我们也可以用最简单的方式来表达
赔钱赚钱或形容词无利可图和有利可图的意思是赔钱或赚钱。比如这个公司是盈利的。
你可以说
"这家公司有盈余."
“阿普尼在赚钱。”或者“公司是盈利的”会的。
雪莉刚刚打电话来请病假。雪莉刚刚打电话来请病假。
请病假是办公室里经常使用的一个短语。
有人打电话说他病了,不能来上班。我觉得肯定有相当比例的人懒,不想来上班
否则员工会找借口集体罢工。
例如,“一些工人打电话请病假进行罢工。”(一些工人通过集体请病假来罢工。)
如果是正常的病假应该怎么说?你可以说
"我需要请几天病假。"(我需要请两天病假。)或者是因为老婆要生了。
我想请个事假。
你可以说
"我要求给我妻子三天带薪/不带薪的事假。"(因为我老婆要生孩子了。
我想要请三天假。)至于这个假,可以抵扣吗?(带薪/不带薪)这取决于公司的政策。
我刚听说下个月有七个人要被解雇。我刚刚听说公司下个月将解雇七名员工。
说公司要裁员,有很多种说法。
最常见的一个词是裁员(如果分开写:裁员是一个动词)
但是一起写裁员是个名词。比如说。
思科发布利润预警
计划裁员。”(思科发布盈利预警。
计划裁员。)当然,你也可以用更口语化的方式说。
裁员或大幅裁员
比如我们也可以说最后一句。
"思科计划裁员。"
在美国真的很倒霉被裁员怎么办?先记两句。
第一句话是
“这是谁的决定?”(这是谁的决定?)俗话说,做坏事的人有第一笔债。
先问问是谁感动了你。
等以后给汽车轮胎放气了才知道放哪个。
“我是比尔·乔布斯”在找新工作时非常有用。人家问你现在在做什么?
不要只是说
“我刚下岗。”多丑啊!你应该说
“我是比尔·乔布斯。”我在两个车间的间隙。听起来很委婉。
他建议我们在我换班后去吃饭。他建议我们可以在我下夜班后一起去吃饭。
shift这个词在英语里叫做shift。
比如三班倒就叫三班倒。例如
"为了保持公司运转,我们不得不三班倒工作."(为了保持工厂运转,我们必须三班倒。)我想大家都知道三班倒是没日没夜的。
小夜班和大夜班。在英语中,日班是白班或常规班。
小夜班是夜班。大夜班怎么办?有一句话很有意思。
这叫夜班。所以如果你想解释你在值夜班,
可以这么说。
"我上夜班。"
我拒绝周末加班。
加班用英语叫。比如有人叫你今晚出去吃饭。
你说
“对不起
我不得不加班。“就告诉他。
我非常抱歉
今晚我得加班。但有趣的是。
除了“加班”,都可以称之为加班。
加班也可以叫加班。比如你可以大声告诉老板。
“你要付我加班费!”你得付我加班费。但是现在时机不好。
我觉得还是小声说比较好。
除了加班费之外
另外两个词在美国也很常用。
一种叫做双倍时间。
另一个叫做时间和一半。双倍时间,也就是说双倍工资。
一倍半或一倍半是指工资的一倍半。比如,老板让你做一些额外的工作。
你可以说
“如果你付我双倍的钱
如果你付我双倍的薪水。
我会做的。)
我喜欢在假期工作,因为我很准时。
因为这个时候的工资是一倍半。)