道路名称英语

那么如何翻译华中科技大学的罗瑜东路呢?是“罗瑜东路”更好,还是只是“罗瑜东路”?

一个地名英文翻译的标准化工作在国内做的不是很好吗?我真的又开始学习了_ (:зゝ∠) _。