为什么上海人用英语翻译成上海话而不是上海人?

汉语和日语的形容词格式是从古英语派生出来的构词方式。

古英语中,名词变位可分为三类,1,强变位,包括词干以元音结尾的所有单词;2、弱大小写变化,包括所有以辅音-n结尾的名词;3、小屈折,包括词干以其他辅音结尾的所有单词。古英语名词的变体包括主格、生格(类似于现在的所有格)、与格、宾格和工具格。

因此,名词China(最初在英语中拼写为Cin,Chin,来源于拉丁语Sina)、Japan、Sweden、Den (Dan,丹麦)属于弱变体,需要加上-ese才成为格,汉语、日语、瑞典语(后来演变为瑞典语)、Denese(后来演变为丹麦语)。韩国语和Norwege(挪威)的词干以元音结尾,属于强变体格,需要加-n成为作格,韩国语和挪威语。当然,有些地名的古拼法和现代拼法不一样,需要注意。

此外,古英语的语法与现代英语的语法有很大不同。例如,在古英语中,名词分为阴性、阳性和中性。需要注意的是,这里的性别是语法性别,不是自然性别。以元音A结尾的单词为阳性,如“mona”(月亮),以E结尾的单词为阴性,如“sonne”(太阳)。妻子“wif”是中性的,女人“wifman”是阳性的,因为后缀man是阳性的。这就是名词的性。

其他声明:

英语单词不仅可以通过加前缀形成新词,还可以通过加后缀形成新词。后缀通常改变词的词类,形成意义相近的其他词类;少数后缀也会改变意思,成为意思相反的新词。

(1)构成名词的后缀有-ence、-(e)r/ -or(从事某事的人)、-ese(某地的人)、-ess(女性)、-ful (a...),-伊恩(一个精通...)和-ist(专业人士)。状态),-ness(自然;State),-tion(action;过程)等等。例如:

差异不同于→差异。

写写→作家作家

日本日本→日本日本人

演技→女演员女演员

嘴对嘴→一口一口地咬

音乐音乐→音乐家音乐家