英语精读文章

31.研究人员开始相信梦是________。

[A]可以在他们的课程中修改

易受情绪变化的影响

反映我们内心深处的渴望和恐惧

是神经修复的随机结果

在一夜好眠的所有要素中,梦似乎更不受我们的控制。在构成良好睡眠的所有因素中,梦似乎是最不可控的。↓

在所有影响夜间睡眠的因素中,梦似乎是最不可控的一个。

在梦里,一扇窗户打开了一个世界,在那里逻辑被暂停,死人在说话。在梦的世界里,逻辑暂停,死人说话。↓

梦的窗户通向一个不合逻辑的世界,在这个世界里,甚至死人也会说话。

一个世纪前,弗洛伊德阐明了他的革命性理论,认为梦是我们不一致的欲望和恐惧的伪装的影子;到了1970年代晚期,神经学家们已经转而认为它们只是“精神噪音”,即神经修复过程中随机产生的副产品。李普。一个世纪前,弗洛伊德提出了他的革命性观点,认为梦会消化和吸收我们无意识欲望和恐惧的阴影。20世纪70年代末,神经科学家认为梦是精神噪音——夜间神经修复的随机副产品。↓

一个世纪前,弗洛伊德阐述了革命性的理论,认为梦几乎投射了我们潜意识的欲望和恐惧;到了20世纪70年代末,神经科学家转而认为梦是“精神噪音”,即睡眠时神经修复活动的一种杂乱的副产品。

现在,研究人员怀疑梦是大脑情感恒温器的一部分,在大脑“离线”时调节情绪。目前,研究人员发现,梦是大脑精神调节的一部分,在大脑离线时调节我们的情绪。↓

现在,有研究人员认为,梦可能是人头脑中情绪调节机制的一部分,在大脑“离线”时起到情绪调节作用。

一位权威人士说,他们有意的动态心理活动不仅可以被控制,而且实际上可以被控制。为了帮助我们睡眠和感觉更好,“这是你的梦想,”芝加哥医学中心的心理学主席罗莎琳德·卡特赖特说。一位权威人士还指出,这些激烈的精神事件不仅可以使用,还可以置于意识的控制之下,帮助我们更好地睡眠。“这是你的梦想,

不喜欢就换。如果你不喜欢他,你可以改变他。↓

一位重要的权威人士说,这种异常强烈的精神活动不仅可以被控制,而且可以被有意识地控制,从而使我们感觉更好,睡眠更好。

模仿练习:

在决定成功人生的诸多因素中,乐观似乎是最难培养的。在悲观主义者的世界里,笑是一种奢侈,失败的恐惧总是萦绕着我。过去,心理学家坚信有些人天生悲观。如今,研究人员已经转向相信悲观情绪是可控的——减少欲望会获得更多的快感;专注于任务,不要太担心,你会减少恐惧。

在通往成功生活的所有特质中,乐观似乎是最不可能培养的。对于一个悲观的人来说,一扇窗户打开了一个世界,在这个世界里,笑是一种奢侈品,对失败的恐惧无时无刻不在。过去,心理学家坚持认为有些人天生悲观。然而,现在研究人员转而认为悲观主义是可控的——一个人可以通过限制欲望来获得更多的快乐,通过专注于任务而不是失败的可能性来减少恐惧。

第一句

在一夜好眠的所有要素中,梦似乎是最不受我们控制的。在梦里,一扇窗户打开了一个世界,在那里逻辑被暂停,死人在说话。

句子结构

形式:[一夜好眠的所有要素],"的..."意为“在”,component的本义是“成分”,翻译过来就是“元素”。

主:梦想

部门:好像是

表:离开在我们的控制之内,“离开”的意思是否定的。

这句话的翻译

在所有影响夜间睡眠的因素中,梦似乎是最不可控的一个。

第二句

在梦里,一扇窗户打开了一个世界,在那里逻辑被暂停,死人在说话。

[1]主要条款:

形式:[在梦中],

主窗口:一个窗口

通话:打开

形式:进入一个世界

字面意思:在梦中/一扇窗户/打开/通向一个世界。

梦想之窗通向一个世界。

[2]修饰一个世界的定语从句

世界上哪里

因为是比较简单的前后复合句,就不单独解释了:

其中逻辑被挂起

死人说话的地方。

字面意思:那里/逻辑/停止了/和(在梦里)/死了/在说话

没有逻辑。在梦里,甚至死人也会说话。

这句话的翻译

梦的窗户通向一个不合逻辑的世界,在这个世界里,甚至死人也会说话。

第三句

一个世纪前,弗洛伊德形成了他的革命性理论,认为梦是我们潜意识欲望和恐惧的伪装阴影;到了1970年代晚期,神经学家已经转而认为它们只是“精神噪音”——睡眠期间神经修复工作的随机副产品。

这句话的结构:[1]+[2]和[3]+[4]并列,用分号连接。

[1]

形式:[一个世纪前],

主:弗洛伊德

说:公式化

嘉宾:他的革命理论

一个世纪前,弗洛伊德阐述了开创性的理论。

[2]同位语从句理论:

引用:那个

主:梦想

部门:是

(伪装的)阴影(我们不确定的欲望和恐惧);

字面意思:即/梦/是/伪装/影子/我们潜意识的欲望和恐惧

也就是说,梦是我们潜意识欲望和恐惧的伪装阴影。

或者:也就是说,梦几乎投射了我们潜意识的欲望和恐惧

[3]和[1]

形式:[到1970年代后期],

主要:神经科医生

说:已经转行做某事;谓语翻译成“转而思考”

认为它们只是“精神噪音”,它们意味着梦。

神经修复工作的随机副产品是精神噪音的同位语,“神经修复过程中的一堆杂乱的副产品”

到20世纪70年代末,神经科学家转而认为梦是“精神噪音”,即神经修复活动的一种杂乱的副产品。

[4]修饰工作的定语从句:

洛德:那意味着工作

说:继续

形态:[睡眠中]

睡觉时...

这句话的翻译:

一个世纪前,弗洛伊德阐述了革命性的理论,认为梦几乎投射了我们潜意识的欲望和恐惧;到了20世纪70年代末,神经科学家转而认为梦是“精神噪音”,即睡眠时神经修复活动的一种杂乱的副产品。

第四句

现在,研究人员怀疑梦是大脑情感恒温器的一部分,在大脑“离线”时调节情绪。

[1]主条款

形式:现在

主要:研究人员

说:嫌疑人

冰:…

现在,一些研究人员认为...可能...

[2]疑问句的宾语从句

引用:那个

主:梦想

部门:是

表:头脑情绪恒温器的一部分,这里恒温器的意思是“温度调节器”,比喻“调节机制”。

形式:调节情绪

梦(可能性)是人头脑中情绪调节机制的一部分,起着情绪调节的作用。

[3]调节语气的分词短语的时间状语从句

引用:当

主:大脑

部门:是

表:“离线”,字面意思是“离线”,比喻“休息”

当大脑“离线”时

这句话的翻译

现在,有研究人员认为,梦可能是人头脑中情绪调节机制的一部分,在大脑“离线”时起到情绪调节作用。

第五句

一位权威人士说,这些极其强大的精神活动不仅可以被利用,而且实际上可以被有意识地控制,以帮助我们睡眠和感觉更好。

[1]主要条款:

丽安:然后呢

主人:一个领导权威

说:说

冰:…

一位重要的权威人士说

[2]萨伊的宾语从句

引用:那个

主:有意强大的精神事件,也就是梦。

说:不仅可以和谐,而且实际上可以控制,

形式(目的):[帮助我们睡眠和感觉更好]

这句话的翻译

这种异常强烈的精神活动不仅可以被控制,而且可以被有意识地控制,从而使我们感觉更好,睡眠更好。

远距离模仿

在通往成功生活的所有特质中,乐观似乎是最不可能培养的。对于一个悲观的人来说,一扇窗户打开了一个世界,在这个世界里,笑是一种奢侈品,对失败的恐惧无时无刻不在。过去,心理学家坚持认为有些人天生悲观。然而,现在研究人员转而认为悲观主义是可控的——一个人可以通过限制欲望来获得更多的快乐,通过专注于任务而不是失败的可能性来减少恐惧。

在成功生活的诸多要素中,乐观似乎是最难培养的。在悲观主义者的世界里,笑是一种奢侈,失败的恐惧总是萦绕着我。过去,心理学家坚信有些人天生悲观。如今,研究人员已经转向相信悲观情绪是可控的——减少欲望会获得更多的快感;专注于任务,不要太担心,你会减少恐惧。