爱丽丝梦游仙境叫什么名字?

爱丽丝梦游仙境(又名爱丽丝梦游仙境;中文:《爱丽丝漫游奇境记》是英国作家查尔斯·路德维希·道奇森以笔名刘易斯·卡罗尔于1865年出版的儿童文学作品。故事讲述了一个叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入了一个神奇的国度,遇到了很多会说话的生物和像人一样的扑克牌,最后发现这是一场梦。这本书出版后很受欢迎,无论是孩子还是大人都很喜欢,至今反复再版。到目前为止,已经有超过50种语言的翻译,数百种不同的版本,以及许多戏剧和电影的改编。在英文中,这本书通常简称为《爱丽丝梦游仙境》,适用于大部分改编作品。电影英语的名字:爱丽丝(Alice):故事的主角,一个可爱的小女孩,充满了保护和第三知识,体现在她的纯,属于孩子。在人的成长过程中,这个孩子的纯真往往被侵蚀。由此可见,爱丽丝的天真无邪对于孩子、成年人来说都是非常有吸引力和可贵的。

兔子(The White Rabbit):一只穿着背心的白兔,在故事的开头女王打算拿走一样东西,它大叫“上帝!天啊。迟到了!”跑到爱丽丝面前,引起了她的注意,为了追赶它,爱丽丝才从兔子洞掉进了神秘的世界,爱丽丝又一次误在它家里喝了一瓶药水,变成了巨人。

蜥蜴比尔(Bill the Lizard):爱丽丝在兔子家喝魔药时误入巨人的房间,无法离开房子的怪物兔子出现在房间里,派一只小蜥蜴从烟囱进入查看情况,结果不等爱丽丝进去就被踢出去了。

毛毛虫(The Caterpillar):一只坐在奇怪的蘑菇桶里抽烟的毛毛虫,态度有点傲慢,但它教会了爱丽丝变大变小的自由方法。我是一只毛虫

公爵夫人(The Duchess):一个慈爱的女人布道,口头语是“万物皆能养育一课。”爱丽丝去了她家,在那里她在柴郡猫被遇见。

柴郡猫(柴郡猫):一只总是龇牙咧嘴(grin)的猫,俗语由此而来“傻笑(grin like a)”。它帮了爱丽丝不少忙。

帽匠(The Hatter):疯狂茶会(Mad Tea-party)的参与者之一,出自俗语“像制帽匠一样疯狂(Mad as a hatter)”。

三月兔(The March Hare):疯狂茶会(Mad Tea-party)的参与者之一,出自谚语“疯狂得像只三月兔(Mad as a March Hare)”。

睡鼠(The Dormouse):疯狂茶会(Mad Tea-party)的参与者之一,总是在睡觉。

红皇后(红心皇后):带领一群士兵打扑克的扑克皇后,很容易生气,容易砍别人的头,但实际上从未实施。

红心国王(红心国王):扑克国王不像他的妻子那样爱生气,相反给人一种好人被妻子唆使的感觉。

格里芬(The Gryphon):希腊神话中,狮鹫第一怪兽,在女王的命令下带着爱丽丝去看素甲鱼。

素甲鱼(The Mock Turtle):指挥女王与爱丽丝一起看格里芬的角色,爱丽丝给它讲了一个奇怪的游戏故事全文。