为y英语干杯
你好,我正在学习西班牙语。这个问题其实换一种思维方式很好理解。
首先,我们以中文为例。假设我问一个问题:
你想去西班牙读书吗?ol?
你为什么想学西班牙语?
两个学生分别回答:
1,Estudio espa?我爱你。
我学西班牙语是因为我喜欢它。(Por在这里等于“因为”)
2、Estudio espa?ol para buscar trabajo。
我学西班牙语是为了找工作。(Para在这里等于“for”)
由此可见,就像中文里的意思,当有人问你为什么时,我们的回答分为表达现有的“因为(Por)”和未来的“为了Para”。
所以很好理解,我们再举一个很生活化的例子:
饭桌上,老板举起酒杯邀请大家喝酒。
让我们为这次完成的订单干杯。(如果翻译成西班牙语,这个“for”就是Por。)
让我们上一层楼梯,为明年的演出干杯。(如果翻译成西班牙语,Para用于这个“for”)
这是理解这些词最直观的方式。看我努力打字。给我点分= D。
有问题可以直接给我留言。