为y英语干杯

你好,我正在学习西班牙语。这个问题其实换一种思维方式很好理解。

首先,我们以中文为例。假设我问一个问题:

你想去西班牙读书吗?ol?

你为什么想学西班牙语?

两个学生分别回答:

1,Estudio espa?我爱你。

我学西班牙语是因为我喜欢它。(Por在这里等于“因为”)

2、Estudio espa?ol para buscar trabajo。

我学西班牙语是为了找工作。(Para在这里等于“for”)

由此可见,就像中文里的意思,当有人问你为什么时,我们的回答分为表达现有的“因为(Por)”和未来的“为了Para”。

所以很好理解,我们再举一个很生活化的例子:

饭桌上,老板举起酒杯邀请大家喝酒。

让我们为这次完成的订单干杯。(如果翻译成西班牙语,这个“for”就是Por。)

让我们上一层楼梯,为明年的演出干杯。(如果翻译成西班牙语,Para用于这个“for”)

这是理解这些词最直观的方式。看我努力打字。给我点分= D。

有问题可以直接给我留言。