M6U2译九年级英语外语版第一册

亲爱的戴安娜。

上周,我的朋友大卫参加了一轮新的电脑游戏,并要求在我父亲的电脑上玩。我很担心,因为我要让我父亲在我使用他的电脑之前先用一下。他要用它,我只能用作业。原因是他认为如果我玩游戏出错。

嗯,我爸爸出去了,所以我们决定试试大卫的游戏。我们把它复制到电脑上,播放完后,从电脑上下载。然而,当我再次启动电脑检查是否一切正常时,我父亲的一些文件丢失了。然后,昨晚爸爸用电脑的时候,他真的很生气。他再也找不到的文件!

它们非常重要。我没有告诉他电脑游戏的事,因为我不想让他生我的气。现在我感觉糟透了。我不知道一个电脑工程师能拿到的文件。我应该告诉他电脑游戏吗?我要去修理它?

翻译技巧:

1.在语态上,把主动语态改成被动语态(汉英翻译),或者把被动语态改成主动语态(英汉翻译)。

2.词性上,把原来的动词换成介词、形容词、副词、名词,把名词换成动词、形容词、代词,或者把形容词换成短语、副词。

3.句子成分方面,把主语换成表语、定语、状语、宾语,把谓语换成表语、主语、定语,或者把定语换成主语、状语。

4.句型上,简单句和复句可以互换,复句可以互换,或者定语从句可以转化为状语从句。