前后超过65438+万人出海。
前后有100000多人出海。
英语翻译的具体方法有几种:直译,即参照单词的字面意思直接翻译。比如在中文里,一只纸老虎可以直接翻译成“纸老虎”,外国人看得一清二楚,感觉非常生动。因此,它也成为英国和美国的官方语言。
除此之外,我们所说的丢脸,也直接翻译成“loseface”和“runningdog”。是同义成语借用法,即两种语言中有一些同义成语,在形式、内容、色彩上是一致的,其意义或隐含意义不仅相同。
而且形象或者比喻也很像。在翻译的过程中,遇到这样的情况可以互相借鉴。是意译法,就是有些成语不能直接翻译,也没有意思相同的成语可以借用,只能意译。
比如在中文里,out of the water是被打败的意思,在英文里翻译成“tobeshatteredtopieces”。“雾霾”形容混乱的情况,可以用“乱”字来表达。