忧郁英语怎么说?
忧郁的:忧郁的
致LS:不是我喜欢批评别人的回答。“忧郁”最准确的翻译是忧郁的。我总是看到别人砸了很多字,但一般这些翻译都和原话差不多。如果没有把区别解释清楚,仅仅给出文字有什么用?另外,cafard根本不是一个词。我不知道你从哪弄来的。比如,mopish的意思是“抑郁”,Jordan的意思是“严肃”,等等。虽然接近“忧郁”,但还是不准确。
致LS:不是我喜欢批评别人的回答。“忧郁”最准确的翻译是忧郁的。我总是看到别人砸了很多字,但一般这些翻译都和原话差不多。如果没有把区别解释清楚,仅仅给出文字有什么用?另外,cafard根本不是一个词。我不知道你从哪弄来的。比如,mopish的意思是“抑郁”,Jordan的意思是“严肃”,等等。虽然接近“忧郁”,但还是不准确。