步步趣英语
我和同事辛苦了一上午,转眼间就到了午休时间。这时,公司里受人尊敬的美国顾问凑了过来。我看他要出去吃饭,就说:“出去吃午饭?”
老人愣了一下,然后西西笑得像个孩子,笑得那么开怀,脸都红了。看到同事一脸茫然,他倒吸一口冷气,告诉我们,out to午餐会的积极意义就是去吃午饭。如果是俚语,说明这个人头脑不清醒,白日做梦,注意力不集中,甚至迟钝。
2.某人身上的硬币
一位客户在电话里和我讨价还价,坚持要从我的报价中砍掉一毛钱。当时,我和他争论,他说:“我不是想一毛不拔地找你麻烦。”我立刻脱口而出:“我不需要你的一分钱一分货。”
事后,我的美国同事解释说,当时顾客正在和我讨价还价。
3.着装规范
刚到美国的时候,我利用业余时间在一家餐厅打工,负责接电话。
有一次,一个电话问:“你的‘着装要求’是什么?”我想可能是我没听清楚。对方要问地址和邮编。我马上口述了我们餐馆的地址。
她停顿了一会儿,然后向我解释说,“着装要求”原本是指餐厅对顾客着装的特殊要求。在美国,更高级的餐厅会要求顾客穿正装。
4.总会有人上当的
愚人节那天,我的朋友詹纳在“愚弄”我失败后并没有放弃。她坚信她能找到愚弄我的方法。我劝她放弃,她却说:“每分钟都有一个出生。”我听了之后觉得不知所措。每一分钟都有人出生?问了詹纳才明白这句话是在说,意思是“总有人会被忽悠”
5.如果我再迟到,我会踢你一脚?解雇某人的委婉说法。
有一天,詹纳告诉我,她的高跟鞋在上班的路上坏了。结果她迟到了半个小时,见了老板心情很不好。她责备她,“如果你再迟到,你就要被解雇了。”所以,琴纳觉得很委屈。但是我对她老板说的话感到困惑。
这句话有两种解读:1,你再迟到,我就踢你一脚。2.如果你再迟到,你将被解雇。
后来,当我查字典时,真相终于大白了:get the boot是解雇某人的委婉说法。这个意思还有一个书面表达:给某人。靴子。
(get booted也意味着在聊天室被踢出去。)
P & gt& ltSTRONG & gt6.不要和杰克打招呼