不耐烦的英语

Damn这个词听起来有点不雅,但我几乎每次看电视都会听到一两次,所以我觉得这个词应该不会像f__k和s__t(这两个词在美剧上会静音)那么难听。所以日常生活中用damn应该是可以接受的。当然,真的要说damn的时候,可以用darn代替,就像很多人用shoot代替s__t _ T一样。

该死这个词不仅仅是用来诅咒的(该死!),最常见的用法是强调一种不耐烦或不满意的感觉。比如你和别人一起去买靴子,别人看了半天也下不了决心。这时,如果你失去了耐心,你可以说:“就买那双靴子吧。”但如果你实在受不了,你可以说:“就买那双该死的靴子吧。”再比如你在吵架,结果人家一直在问你怎么回事。你可以给他回复:“少管闲事。”或者更糟:“管好你自己的事。”(少管闲事。)"

Damn在他不得不承认错误但又想展示自己口才的时候也很有用,可以表达一种“不情愿的态度”。举个例子,你和一个人争论某件事,最后发现对的人是他,错的人是你,你该怎么说?“好吧。你说得太对了。(嗯,你是对的。如果你在谈论一个女孩,但最后你不得不承认别人比你更了解她,你可以说:“你非常了解她。”(你真的太了解她了。)"

和damn类似,还有一个常用来强调和发泄不满的词,就是heck。heck这个词本来的意思是“地狱中的地狱”,但是“地狱”这个词说出来实在是太难听了,于是美国发明了Heck这个词。像Hell和heck这样的词,基本上都是用在“抱怨、急躁、发脾气”等否定用法中。在日常生活中,美国人经常用hell或heck来强调否定语气。例如,仅仅说“这个差很多”是不够的。它变成了“这个更糟糕”还有很常见的用法:“那是什么鬼?那是什么鬼东西?赞美诗通常你会看到一些让你非常惊讶的事情。)”“你站在这里干什么?”你站在这里干什么?)或者请人出去:“给我滚出去。”

需要注意的是,日常生活中的口语和书面语一定不能混在一起。就像我们今天说的,这些是常用口语,但是你不应该在写作中使用它们,否则你将自担被骂的风险。