现代汉语的学习对英语翻译有什么作用?还举例。

其实学好语文很重要。

不要以为我们汉语说得流利就意味着我们学得好。

翻译是一门高深的学问。要把一门外语翻译成自己的语言,就要用最准确、最优美的文字来表达。所以,你的中文水平一定很高。

比如说。

他是一个身材矮小的人,头相对于他的身体来说太大了——一个多病的小人。他的神经不好。他有皮肤病。对他来说,穿任何比丝绸还粗糙的衣服都是一种痛苦。他有夸大妄想。

他个子矮,脑袋大,和他的身材明显不相称。他是一个病态的人。他的神经发育不良,皮肤有病。穿比光滑的丝绸稍微粗糙一点的内衣会痛。然而,他雄心勃勃。

坏这个词。不善言辞的人一般会翻译成不好的话。

雄心勃勃。我觉得很好

希望有用。