原来数学乘除法的英文表达方式这么地道。

最近一直在用可汗学院的网络课程辅导孩子学习数学,让我从英语的角度洞察了美国老师是如何教数学的,颇有启发。

因为现代数学是在欧洲兴起和发展起来的,数学的思想和符号是建立在西方语言体系的基础上的。让我惊讶的是,英文和中文在数学表达上的差异是如此之大——数学的英文表达是如此简洁,但翻译成中文后却晦涩难懂。

以乘法为例。记得我在学校学乘法的时候,“乘法”这个词在现代汉语中很少遇到,尤其是在日常生活中,没有数学表达。就像一个必须记住的符号。而且用英语是怎么表达的?是倍(当然也是倍数)然后我突然意识到,这个倍不就是倍的意思吗?一个数乘以这个数是多少次?所以,如果用英语表达“2乘3等于6”,就是“2乘3等于6”。在英语中,乘与乘是一个词。在中文里,这是两个词。这就是英语语言系统在数学上的威力,最直接,最简洁,最易懂。

再看除法,中文的“除”也是一个很难理解的词。什么是“分”?单看这个词,其实很难看出为什么。但是我看英语的时候,思路一下子就清晰了。比如9除以3等于3,就是英语中的“9除以3等于3”。这种划分难道不是一种“划分”的概念吗?所以“除以”非常直观的表达了“除以谁”的概念,所以很容易理解除法的概念。

另外,我看了幂函数的幂和微积分的dy和dx,可以从字面上猜出相关意思。多么有力的语言表达啊!如果孩子学数学,建议多读数学英语,有助于更好的理解数学概念,恐怕这样会减少很多孩子的烦恼。