妈妈的英语是什么?
妈妈的英语既是妈妈又是妈妈。
但是,两者有本质的区别。
妈妈/?m?(r)/
“母亲”一般翻译为“母亲”,就像汉语中“母亲”是书面语,“母亲”是口语一样,“母亲”也是书面语,常用于演讲和作文中。
“母亲”更多指的是生下孩子的母亲。即“生母”只陈述事实,不带感情,强调血缘关系。
也常用来表示女性长辈,如“奶奶”表示“奶奶、外婆”。
她是两个孩子的母亲。
她是两个孩子的母亲。
此外,“母亲”还可以用作动词和形容词。
像母亲一样生育、养育、溺爱、照顾或照料
母亲的出生地
别再溺爱她了——她40岁了,能照顾自己。
不要溺爱她。她40岁了,能照顾自己。
补充几句关于“母亲”
继母的继母
这里的前缀“步-”表示第二次婚姻形成的家庭关系。
母亲节母亲节
因为“母亲”是比较正式的说法,“母亲节”也翻译成“母亲节”。
丈母娘
妻子或丈夫的母亲。
妈妈/m?m/
与正式的“妈妈”相比,“妈妈”很口语化,更亲昵,习惯用英式英语写“妈妈”。
《妈妈》更侧重于陪伴和照顾孩子成长的母亲,与血缘无关。