英语可以分为哪几种?
最接近英语的无疑是弗里斯兰语,在荷兰北部的弗里斯兰省仍在使用,用户约50万。有人认为苏格兰语是一种接近英语的独立语言,也有人认为它是英语的一种方言。苏格兰人、荷兰东部的低撒克逊人和德国北部的人也非常接近英语。其他相关语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人在11世纪征服了不列颠,带来了大量的法语词汇,极大地丰富了英语词汇。
早期的日耳曼部落(盎格鲁人、撒克逊人、朱特人和弗里斯人)移民到英格兰,英语就是从他们的语言变化中传承下来的。据《盎格鲁-撒克逊编年史》记载,公元449年左右,英伦诸岛的沃尔蒂根国王邀请“盎格鲁亲戚”帮助他对抗皮克特人,于是他将东南盎格鲁的领土作为回报。然后他寻求进一步的支持,撒克逊人、盎格鲁人和朱特人相继而来。编年史记载,这些“移民”最终建立了七个王国:诺森伯里亚、麦西亚、东安格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯和威塞克斯。
日耳曼人入侵后,他们统治了当地的凯尔特人,当地语言主要在苏格兰、威尔士、康瓦和爱尔兰岛幸存下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与现代的弗里斯兰语非常相似。英语(English)、英格兰(England)和东安格利亚(East Anglia)是从描述盎格鲁人的词汇发展而来的三个词:English、Angelcynn和English Alan。
9世纪时,斯堪的纳维亚人大规模入侵英格兰北部。九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东半部。斯堪的纳维亚人说北日耳曼语。北日耳曼语和西日耳曼语之间的差别不是很大。由于斯堪的纳维亚人的入侵,大量的斯堪的纳维亚词汇(以古斯堪的纳维亚语为代表)进入了古英语的词汇。古诺斯语和古英语之间有许多同义词。因此,古诺斯语词汇经常取代英语词汇中的古英语词汇。
1066诺曼征服后的300年,英国国王只说法语。所以大量法语词汇进入古英语,古英语本身失去了大部分曲折,形成了中古英语。1500左右的元音运动将中古英语转变为现代英语。古英语中最著名的文学作品是《贝奥武夫》,而中古英语中最著名的是《坎特伯雷故事集》。
现代英语在莎士比亚时代开始蓬勃发展,有学者将其分为早期现代英语和晚期现代英语,分界线约为1800。随着英国对世界大部分地区的占领和殖民,当地语言极大地影响了英语的发展。
方言
由于英语使用广泛,各种地域变体不可避免地出现。一些语言学家不再将伦敦或英国上流社会的英语视为唯一的标准英语,而是将其视为地区英语之一。除了英式英语,最值得注意的是美式英语。18世纪美国建国后,母语仍然是英语。美国学者最初称之为“英语在美国”。一战后,美国国力大增,有学者写专著自称“美国英语”。现在俗称“美式英语”。四五十年前,这个词通常被理解为美国特有的词汇和语法。从“纯粹主义者”英国学者的角度来看,它并不是纯粹的英语,但在第二次世界大战前后,“美国英语”的概念逐渐发生了变化,仅指在美国使用的英语,而不考虑它与英国英语的异同。现在英国学术界终于承认美式英语有其独立地位,除了美式英语,还有加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语、南非英语等。他们也有自己的地方词汇和语法。其他英语,如印度英语、东南亚英语、加勒比海英语和非洲一些新兴国家的英语,也有自己的语音和词汇特点。
美式英语和英式英语在发音上有明显的区别,但是在拼写上没有太大的区别。在词汇方面,美国英语长期以英国英语为基础。二战后,由于美国大众传媒的迅速发展,美国英语反过来对英国英语产生了影响,而且这种影响日益扩大。在文学作品中,两种英语的区别是显而易见的,但在学术和科技文章中,两国作者使用的是中性* * *风格。
以下是常见的英语方言:
美国英语
英国英语
加拿大英语
澳大利亚英语
新西兰英语
加勒比英语
爱尔兰英语
印度英语
牙买加英语
利比亚英语
苏格兰英语
汤加英语
南非英语
新加坡英语/新加坡英语/新加坡口语/新加坡口语
马来西亚英语
香港英语
台湾省英语
[编辑]英语口语
英语口语是英语国家人们广泛使用的一种口头交流的语言形式。英语口语通常通过声音传播。英语文学作品中经常以书面形式描述口语。
英语口语灵活多变,因场合和说话人不同而运用自如。与口语相比,书面语是在口语的基础上发展起来的,用于书面表达的语言。
[编辑]地理分布
英语在以下国家和地区是第一语言:澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣克里斯托弗和尼维斯、特立尼达和多巴哥、英国和美国。目前,世界上大约有3亿人把英语作为第一语言。
英语是以下国家和地区的主要语言:巴西(与葡萄牙语一起)、加拿大(与法语一起)、多米尼克、圣卢西亚和圣文森特和格林纳达(与法语一起)、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰(与爱尔兰语一起)、利比里亚(与非洲语言一起)、新加坡、马来西亚和南非(与南非荷兰语和其他非洲语言一起)。大约有2.5亿人把它作为第二语言(也就是说,它不是母语,而是所在国的通用语言)。
英语是以下国家和地区(其中之一)的官方语言,但不是当地语言:斐济、加纳、冈比亚、香港、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。大约有3-5亿人把英语作为外语使用。
此外,在欧洲和日本,英语是作为外语学习的最常用语言(32.6%),其次是法语、德语和西班牙语。
英语作为第二语言和外语的不同用法表明,英语越来越被视为国际交流的工具。它不再是一个国家、一个民族的专属,而是一个中立的信息媒介。
基础英语是用于国际交流的简化英语。它通常被一些飞机制造商和其他国际企业用来编写手册和交流。远东的一些学校把它作为基础英语来教授。
英语语法基于日耳曼语源。尽管18世纪和19世纪的一些学者试图将拉丁语语法应用于英语,但他们失败了。英语和其他所有印欧语系相比,没有那么复杂曲折,几乎失去了所有的阴阳变化。基本上,英语除了人称代词之外,已经失去了性和格的区分,它更强调词的相对固定的顺序,这意味着英语正在向分析型语言的方向发展。【原创研究?]英语中仍然存在的曲折变化是:
他是弗雷德最好的朋友。构成单数名词的所有格或构成不以s结尾的复数名词的所有格
动词现在时的第三人称单数:阿尔弗雷多作品。构成名词复数
过去时:弗雷德工作了。-ed,但也有不规则动词。
现在分词/进行时态:弗雷德在工作。-ing(-如果动词结构为-cvc,如running,则需要cvc)。
过去分词:汽车被偷了。-en;弗雷德已经和警察谈过了。-ed,但也有不规则动词。
动名词:工作对灵魂有好处。表示“动作”:fighting | outing | building
弗雷德有两只蓝色的眼睛。-s (-ses或-hes,如disks,如果动词的后缀是S或H,则需要)。
比较:弗雷德比里克聪明。表示“做…动作的人”
最高级:弗雷德有最快的车。[构成形容词和副词最高级]
英语的基本语序是SVO,基本不可能随意改变语序。另一方面,除了几首诗外,有时英语会使用OSV的词序。
词汇[编辑]
几乎所有的日耳曼语源词(包括所有的基本词,如代词和连词)都相对较短,更不正式。源自拉丁语的单词通常代表更多的优雅或显示更多的专业造诣。但是过度使用拉丁源词会被认为是自命不凡或者故意卖弄。乔治·奥威尔的文章《政治与英语》对此进行了详尽的描述。
英语使用者在选词时,通常可以从日耳曼语和拉丁语来源的同义词中进行选择,如sight和vision、freedom和liberty。这些同义词之间有细微的区别,用户可以自由选择组合来表达不同的观点。
在日常生活中,使用的词汇一般大多是日耳曼语源。大多数源自拉丁语的单词通常用于更正式的演讲和文章中,如法庭演讲或百科全书。
英语以词汇量巨大著称,在日常使用中很容易引入专业术语和输入新单词。此外,俚语赋予了旧词新的含义。这种灵活性非常明显,通常需要区分正确正式用法和日常一般用法;英美的小学教育老师一般会提醒学生日常生活中广泛使用但在正式场合不正确的词语。请看:社会语言学。
[编辑]词汇
英语词汇量巨大,但要估算具体数字,首先要判断哪些词可以算作英语单词。然而,与其他语言不同的是,没有一个权威的学术机构来定义什么是正式的英语词汇。医学、科技等领域的新词不断涌现,有的已经进入大众的日常语言,有的只在小范围人群内使用。移民群体带来的外语词汇往往会融入英语社会。有些古词和方言词能不能算作英语,无法判断。
《牛津英语词典》(第二版)包含50多万个词条,标准相对宽松:“包括文学和日常会话中的标准词汇,无论是当代的、过时的还是古旧的,以及主要的科技词汇和大量的方言、俚语。”(牛津英语词典增补,1933)
自从电子计算机普及以来,许多与这一范畴相关的词汇进入了大众生活;另一方面,许多与电信技术有关的新词是由词缀构成的。比如“wiki”本身就是夏威夷语,但是因为维基百科的流行而产生了“wiki fy”(wiki+-fy,意为维基化);然后“wikifyfy化”(wiki化的过程或动作)就从wikify中产生了。此外,数据库中使用的一个新词“serializability”的意思是“将待写入数据库的数据流式传输的可行性”,这个词本身就来自于另一个新词“serialize”(将待写入数据库的数据流式传输来自于“serial”,即流式传输)。
语源
英语词汇的构成参见
英语外来词的词源很广。受法语影响,英语词汇大致可分为日耳曼语源(多来自古英语)和拉丁语语源(多来自拉丁语,多来自诺曼法语,也有直接借用拉丁语的)。
1973年,托马斯·芬肯斯塔特(Thomas Finkenstaedt)和迪特·沃尔夫(Dieter Wolff)出版了《有序缤纷》(Ordered Profusion),其中发表了一份报告,用计算机调查了旧版《简明牛津词典》(第三版)中的约8万个单词。报告显示,英语单词来自以下来源:
法语,包括古法语和早期盎格鲁法语:28.3%
拉丁语:包括现代科技在内的拉丁语词汇:28.24%
古英语和中古英语、古挪威语和荷兰语:25%
希腊语:5.32%
未知:4.03%
来自专有名词:3.28%
其他语言:低于1%
好
[编辑]文本
英语写作中使用拉丁字母,单词的拼写体系或正确拼写是根据历史传统继承的,而不是严格按照发音规则。因此,英语单词的发音和拼写往往存在很大的差异,单词拼写也是所有字母语言中最难拼写的单词之一。
英语字母表
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z
[编辑]音标
英语中有一些单词需要标注各种音标来提示发音。这些词大部分是从外语中引进的。比如la carte,café,co?派拉特,精英,法?阿德娜?Ve、简历等。
英语音标
à é è ?ê ?
音标有时用在诗歌或剧本中,可以把通常不发音的音节标为发音,以达到戏剧效果或保持诗歌的节奏。在古代或古董作品中很常见。例如,后缀“-ed”通常标记开始音符以使其发音,例如cursèd。
在一些古汉语(尤其是英式英语)中,连字符很常见,比如arch?学,?索福戈斯和百科全书?Dia等。这些单词都是拉丁语或希腊语的词源。
随着时间的推移和ASCII的流行,越来越少的英语用户选择标记,或者已经忘记了这些单词是法语词源,即使在非常正式的写作中,有时标记甚至被认为是故作姿态;但也有人反对这种观点,认为正确的拼写应该保留符号,尤其是缺少符号后发音会很不一样。有一些词明显不遵循英语形态音位法,这些词里一般都保留音标。例如,如果e上的闭音被去掉,根据英语发音规则,e就不会发音。再比如,resume是抽象的意思,有三个音节,resume是延续的意思,有两个音节,在英语词典里总是分开排列的。
有时你需要使用部分符号,但是这些符号经常被省略或者被连字符代替,比如co?合作,da?s、na?ve、没有?l、re?选择(或重新选择)等。
有一些词比如r?乐和h?tel刚引入英语时,需要加上音标。起初,这些词带有浓厚的法语味道,甚至有人批评说,英语中有对等词但却坚持使用外来词。有些词,如élite的音标,在日常生活中已经消失,但《时代》周刊等报刊杂志仍在使用。