要求把某人拉到某个地方。
中文的“把某人拉到某个地方”可以用来表达不同的意思:“他把我从北京拉到广州”、“他把我拉到他房间里”、“他把我拉到一边”等等。
英语动词pull只表示“拉”的动作:“他把我拉进了他的房间。”"他把我拉到一边和我说话。"但“他把我从北京拉到广州”的翻译不应该用pull,而应该用take:他把我从北京拉到广州。
所以拉的使用要看实际语境的需要,不能一概而论。
英语动词pull只表示“拉”的动作:“他把我拉进了他的房间。”"他把我拉到一边和我说话。"但“他把我从北京拉到广州”的翻译不应该用pull,而应该用take:他把我从北京拉到广州。
所以拉的使用要看实际语境的需要,不能一概而论。