如何区分英国不同地区的口音?
在英国,口音主要分为北部英语口音、南部英语口音、中南部英语口音、苏格兰口音、威尔士口音、爱尔兰口音和印度口音。
有机构进行了调整。在英国,每六英里口音就变一次,有些英国人自己也不太懂。
北方英语口音
英格兰北部一般没有南部发达。在工业革命期间,工人阶级占主导地位,从事大量艰苦的工作。人的性格简单直接,发音粗糙,经常吞音,尤其是字母“T”和“H”的发音,比如“什么?”英国人常说的。北方人喜欢省略t的发音,所以就成了“Wha?”
北方口音以纽卡斯尔、利物浦、利兹、约克等城市为代表。越往北走,发音越粗糙。尤其是在利物浦,七个利物浦工人在你面前讲10句话。估计只能听懂一句,也可能听不懂一句。他们的吞音和缩略音真的太严重了,再加上他们独特的声调,有时候真的怀疑自己是不是在说英语。
他们喜欢把许多元音读成/u/或//,例如:
Love /luv/ luff(体验“我luff u”的感觉)
知道/不知道:/放弃
公共汽车
福克
主要是因为利物浦曾经是英国最大的港口,混杂的人口和爱尔兰威尔士口音的影响,使得当地形成了一种与众不同的口音,叫做利物浦口音,是已故歌手约翰列侬和球星史蒂文杰拉德说的。他们发音的时候可以省,也可以跳过,就好像在发一封很有价值的电报,为了省钱不得不多删一些。
每次听到利物浦名宿卡拉格的采访,口音都很严肃,语速超级快。在一连串的咕哝中没有断句。卡拉格,你确定你在说英语吗?
南方英语口音
英格兰南部比北部更富裕,受教育程度更高,发音接近标准英语。尤其是伦敦南部的乡村,有大量的中产阶级和世袭贵族。他们认为自己的发音是最优雅的发音,而外界的人的发音则被认为是“有口音”,实际上是说有口音的人来自下层社会。
南方口音更容易理解。那里的人说话慢条斯理,温文尔雅,彬彬有礼,声调趋于平缓。南方口音主要分为英语中南部口音、RP(Received prounciation)标准口音和伦敦口音。
中南部英语口音
英格兰中部由东米德兰兹和西米德兰兹组成,是北部和南部的过渡地区。受北方影响,在发音上也有自己的特点。以曼彻斯特和伯明翰为代表,曼彻斯特的口音整体是浮动的,感觉像街头小混混。
伯明翰的本地口音被称为Brummie口音,伯明翰的外来人种,尤其是黑人,对本地口音有一定的影响,尤其是周边地区,比如流行黑人乡村口音的伍尔弗汉普顿。工业革命时期,伯明翰周边的矿山大多对当地的环境和空气造成了破坏,因此被称为黑乡。伯明翰人管它叫“yam yam”口音。这个地方原来是矿工口音。这些矿工整天累得要死,也不好说什么。除了懒发音,他们还经常使用错误的语法,比如“我是……”,这将被称为“你是……”这些人来中国肯定过不了四级。
英语是世界上使用最广泛的语言,英语口音主要分为三种:英式口音、美式口音和其他口音。在英国说的口音都叫英国口音,但其实英国一个小小的岛国,口音多种多样,很多刚到英国的人听不懂,多半是因为不适应英国口音。
在英国,口音主要分为北部英语口音、南部英语口音、中南部英语口音、苏格兰口音、威尔士口音、爱尔兰口音和印度口音。
标准重音RP(接收到的发音)
这是英格兰南部的国王/女王口音,是英式英语中最标准的口音,也叫标准英语。我们知道的BBC口音,新概念英语,英语教材都是官方口音。这种口音是受过良好教育的象征,被称为上流社会的口音。整个英格兰南部都以这种口音为标准。
但对于英国非中产阶级的人来说,这种口音有一种自命不凡的感觉,仿佛是在告诉别人我来自上流社会。许多来自英格兰北部或其他地方的人即使成名后也拒绝说这种口音。比如足球明星鲁尼,用他地道的利物浦口音到处招人。英国很多人认为RP口音是有钱有势的人的代言口音,所以连BBC都改过去了。
但是真正的女王口音指的是牛津一小块的发音。因为皇室,英国整个上流社会都以牛津口音为标准。真正的牛津口音是古风的,缓慢而清晰,给人一种很有口音的感觉。1974的一项调查显示,约有3%的人操牛津口音。虽然没有研究表明牛津口音是最高最标准的口音,但别人以最英国王室的口音为范本是很正常的。就像我们的普通话,不就是以政治核心北京的方言为基础的吗?
伦敦口音
伦敦对整个英国有很大的影响。虽然地处南方,但也形成了自己的发音特色。伦敦按照富裕程度可以分为两部分:西部是上层阶级所在的区域,东部是中下层阶级所在的区域。东部的工人和劳动人民比较多,东部口音是最地道的伦敦口音,叫伦敦腔。伦敦东区是伦敦东北部的一个区,这个区说伦敦方言。如果不适应,还是很难理解。吞音现象也很多。比如H音经常吞音,him读作/im/而有as /ave/。例如,音“th”需要用舌尖在两扇门的齿间发音。说标准的话比较难,所以东区的人都不愿意。他们发的音都是/f/、/d/、/v/,没必要说出来。例如:
使用/wif/
这个/dis/
兄弟
电影《哈利·波特》中,哈利的扮演者丹尼尔·雅各布·雷德克里夫说的是伦敦腔,而赫敏的扮演者艾玛·沃森说的是标准的牛津口音。
在过去,这种口音被认为是缺乏良好教育的标志,但随着社会和文化的发展和融合,伦敦腔不像以前那样受到歧视,很多人会取笑这种口音,比如奥黛丽·赫本在电影《窈窕淑女》中对这种口音的表演最为精彩。
伦敦西区依然以RP口音为主,白金汉宫的女王则充满了牛津口音。但近年来,为了贴近普通大众,女王也对自己的口音做了一些调整,加入了一些伦敦本地口音,这在女王每年的新年致辞中都能体现出来。
埃塞克斯口音(Essex Accent)流行于伦敦北部。这种口音比较柔和,比较柔和,适合女生,对现在伦敦的整个口音有一定影响。
伦敦还有一种口音叫“河口英语”,也叫“港湾英语”,是泰晤士河港湾的口音。主要是因为上流社会讲标准音的人在口音中夹杂了地道的伦敦腔,以显示自己更贴近老百姓。比如英国前首相托尼·布莱尔有时也用这种口音,但被大众批评过于矫情。
由于青年文化的传播,多元化的伦敦口音也更加多元化。现在很多年轻人喜欢说一口夹杂牙买加和嘻哈的黑人口音,会很酷,但这种多是少年的问题。
苏格兰口音
苏格兰口音是英国口音中非常特殊的一种口音,格拉斯哥口音是苏格兰口音的代表。男人听起来很沧桑,性感又有品味。他们有一种特殊的口音,尤其是在许多不需要提高音调的地方。一个正常的音调突然在一个你意想不到的地方升起来,很跳跃,很有节奏,就像唱歌一样。这使得苏格兰口音一下子从英国口音中独立出来,很有特色,也很好记。
《哈利·波特》中张秋的扮演者梁佩诗说话带有苏格兰口音,因为她是出生在苏格兰的中国人,但她的口音并不那么苏格兰。在电影《普罗米修斯》中饰演飞船医生的凯特·迪基,操着一口非常地道的苏格兰口音。《勇敢的心》也是最能体现苏格兰口音的电影。
英国口音因地而异。
威尔士口音
威尔士有自己的文字和语言,以及自己的体系。如果威尔士人说威尔士语,根本听不懂,甚至英国其他地方的人也没办法。有点像中国的维吾尔语。但是威尔士人也说英语,只是带有威尔士口音。
威尔士口音,尤其是老太太说的,感觉很农村。如果说苏格兰口音很跳跃,威尔士口音就像起伏的山峰,缓缓弯曲发声。比如约翰这个词要婉转的发音,威尔士人对音调的控制就像滑翔机一样。
爱尔兰口音
这又是一个绝妙的口音!我不知道爱尔兰和北爱尔兰是否一直处于战争状态。这里的人说英语火药味很浓。如果他们不理解,他们会害怕!
1.说不了多久就不要开口;
2.不要把每个字都说清楚。如果你能愚弄它,你就能愚弄它。
3.所有3.th都读作t(thank you变成tank you;三个变成一棵树)
4.所有u都作为o发送(总线称为bos;而是变成了机器人)
当然,爱尔兰人认为爱尔兰英语是世界上最标准的英语。也许我们都生活在原始社会。
印度口音
作为英国最顽强的外来种族之一,印度人不仅占领了英国,就连印度口音也充斥街头。不管是英国的电话公司还是电器公司,销售的几乎都是印度人。作为前英国殖民地,很多来英国的印度人都会说英语,但是他们的发音真的很让人难忘,就像电视剧《生活大爆炸》里的Raj。每次他一开口,总是让人发笑。佩妮经常听不懂拉杰在说什么。
印度人可能天生就有口腔肌肉缺陷,有几个音他们发不准,比如:
1.所有/t/ s都作为/d/发出;例如,“跟我说话”读作“dalk to me”)
2.所有/k/ s都作为/g/发出;例如,“我爱我的车”读作“我爱我的gar”
3.所有/p/ s都作为/b/发出;(例如,“people”读作“beople”)
4.所有/θ/都读作/d/;例如,“谢谢”读作“谢谢你”
有一个经典的笑话是关于问一个印度女人她家的电话号码是多少。印度女人说,“性性哦今晚免费性”(其实她想说66603629)。
印度人从来不会说清楚一句话。虽然他们英语说得很流利,但有时他们的耳朵真的会流血!