英文交接日志怎么翻译?

英文交接日志翻译成交接日志。

关键词切换分析如下:

第一,发音

英式发音:【?handv?(r)]

美式发音:【?h?ndo?v?r]

第二,解释

交出,交出,交出权力

权力的转移,转移,转移

第三,词形的变化

Handover的单复数形式和时间变化与原型相同。

第四,常用短语

把某物交给某人。

移交权力/控制权/权力/责任:移交权力/控制权/权力/责任。

交出缰绳:交出控制权

动词 (verb的缩写)使用

Handover通常用作动词,意思是将某物交给某人或将责任、权力等交给他人。

他把钥匙交给了新主人。)

移交也可以做名词,表示移交,移交的过程或结果。

权力的移交是一个平稳的过程。)

移交也可以用作形容词。在这种情况下,它通常用作名词前的修饰语,表示正在进行的移交活动。

交接仪式将于明天举行。)

6.例句

该公司的首席执行官将于下月将权力移交给他的继任者。)

即将离任的总统在交接仪式上发表了讲话。)

赃物的移交安排在一个偏僻的地方。)

由于双方意见不一,移交过程被推迟了。)

殖民政府向新政权移交权力是一个历史性事件。(权力从殖民政府转移到新政权是一个历史性事件。)