中式英语教训:有他这个扫把星,什么都做不了。

有他这个扫把星,什么也做不了。

像他这样的人,什么事都做不成。

像他这样的倒霉蛋,什么事都做不成。

注:“彗星”是中国人对“彗星”的俗称,因尾巴长得像扫帚而得名。在中国

在古代,“扫帚星”被认为是灾难的前兆。

Mega,比喻不幸的人或事;(给某人[某事物])带来厄运的人或物;诅咒.英语中的Comet没有这个意思,

但是有一个对应的说法,就是jinx。

示例:

这辆汽车有不祥之兆,老是出毛病

我的麻烦。"这辆车里有些有害的东西总是给我添麻烦。"。