中式英语教训:有他这个扫把星,什么都做不了。
有他这个扫把星,什么也做不了。
像他这样的人,什么事都做不成。
像他这样的倒霉蛋,什么事都做不成。
注:“彗星”是中国人对“彗星”的俗称,因尾巴长得像扫帚而得名。在中国
在古代,“扫帚星”被认为是灾难的前兆。
Mega,比喻不幸的人或事;(给某人[某事物])带来厄运的人或物;诅咒.英语中的Comet没有这个意思,
但是有一个对应的说法,就是jinx。
示例:
这辆汽车有不祥之兆,老是出毛病
我的麻烦。"这辆车里有些有害的东西总是给我添麻烦。"。