“in a team”和“on a team”哪个是美式英语?

“on a team”是美式英语,而“in?一支球队是英式英语。

在一个团队中意味着在一个团队中,只是在一个团队中。

On a team也指在团队中,但也指成为团队的一员。

示例:

他们的技术、热情和奔跑让他们成为了一个团队。

他们的技术、热情和奔跑能力使他们能够加入这支球队。

我相信他会对球队产生稳定作用。

我相信他可以稳定整个团队。

扩展数据:

美国和英国的区别

英语真正成为美国人的语言只有300多年。正如我们所知,现代英语是在1400年左右从英格兰南部的盎格鲁-撒克逊方言发展而来的。还有很多单词是从1066年征服英国的诺曼人所说的法语中借来的。

威尔士、苏格兰和爱尔兰当时是不同的国家。人们说的语言是凯尔特语。

当时欧洲人根本不知道有北美;因此,欧洲学者使用的语言是拉丁语,而英语真正成为英国人的母语也已经过去了大约300年。1700之前,英式英语和美式英语没有区别,因为那时候只有英国,美式英语那时候还不存在。

但之后因为一些英国人移民到美洲大陆,在美洲大陆发展出了另一种文化,印度、西班牙、法国、黑人文化混杂在一起。此外,英语在说和写方面很少受到标准化和统一化的影响。因此,今天的英语形成了两种形式:英式英语和美式英语。

随着社会文化的快速进步和变化,英语的变化也变得很大。从某种意义上说,美国英语是从英语中分离出来的一个分支,或者如一些语言学家所说,美国英语是一种已经在美国土地上的移植语言。

每个接触过英语的人都知道,英语是一种起源于英国的语言。它不仅是英国的语言,也是各种英语国家的语言。这些国家包括美国、加拿大、澳大利亚和新西兰。

但是从第二次世界大战开始,很多国家都成了英语国家的殖民地,英语已经遍布全球,使用范围也不再局限于这些英语国家。

如今,英语已经成为一种世界性的语言。自然,在国际上,它已经成为不同国家和民族之间的通用语言和交流工具。尤其是在商界,英语的热情毋庸置疑。

虽然主要部分(语法、词汇、发音、拼写等。)的英语和美国英语一样,美国英语受其独特的历史、文化、民族、地域等因素的影响,形成了自己的特点,与英语有着显著的区别。

马克·吐温曾经说过:“英语和美国是两种不同的语言,...当我说最纯正的母语时,一个英国人根本听不懂我的话。”(en211白象,1882).

英语和美国英语的主要区别在于词汇、发音、拼写和说话的气质。英国人一直讨厌美式英语,但时代不同了。现在一些英国孩子开始学习美国英语。

人民教育出版社的英语教材也是美式英语。小学(人教版),初中(新目标加油!)。

参考资料:

百度百科-美式英语