我的乒乓球队正在招募新队员,我希望你能来。

我的乒乓球队正在招募新队员。我希望你能来

英语翻译技巧

定语从句:定语从句是由一些关系代词或关系代词构成的

它由副词引导的分句组成,副词用来修饰名词中心。

文字。人们拼凑出了

全世界数百名研究人员

来生产一种独特的千年技术

给出最晚日期的日历

我们可以期待数百个关键突破

以及即将发生的发现。

皮尔森召集了...来制作一个独特的千禧年日历

千禧年日历(it)可以...定语的翻译要特别注意位置的变化,即如

如果这个词修饰名词,就放在中心词的前面,和

汉语的语序是一样的;如果属性太长,属性将

应该放在中心词之后,所以要注意断句和强调。

复杂的前因,如:

1.我和你有同样的问题

关于英语学习

在学习英语方面,我和你有同样的问题。

2.她有完美的身材。

她身材很好。

3.这确实是一个非常紧迫的问题。

这确实是一个很难的问题。

4.唯一知道真相的人

秘密是他的父母。

其他知道这个秘密的人是他的父母。

5.维护的有效工作

纪律通常由以下人员执行

给学术界提建议的学生

当局

有效的纪律维护通常由一些学生来完成,并且

这些学生负责给学校领导提建议。6.做出这些标记的游牧民族生活在

在最后一次冰期狩猎和捕鱼

始于公元前35,00年,止于公元前35,00年

约公元前10000年

制作这些铭文的游牧民族靠打猎和捕鱼为生。

在冰河时代晚期。这一时期大约始于公元前。

35000年,结束于公元前10000年。7.几百年来,案例

据报道有儿童被

在野外由动物饲养的

与所有社会接触隔绝。

在过去的几百年里,有记载说确实有

动物养大的孤立狼孩的存在。

另外,翻译成中文的时候,要注意关系代词的省略。

和关系副词的定语从句。

同上:

关系代词引导的定语从句;

8.他正是我

寻找。

他正是我要找的人。9.这是我们的灵活政策

政府一直在追求。

这是我国政府一直奉行的灵活政策。

10.那些家庭负担不起的人

可以允许食宿费用

获得奖学金。

家里负担不起住宿费的学生可以获得奖学金。

金姆。

11.有些表格偶尔会

发生不该发生的事

学生。

有些表格不能告诉学生。

我带约翰先生去了那个村子,在那里。

我度过了无忧无虑的童年。

我带约翰先生去了我的家乡,在那里我度过了无忧无虑的童年。

村庄。

13.我仍然记得我们

在同一所大学学习。

我仍然记得我们一起上大学的日子。具体来说,定语从句的翻译可以分为限制。

而非限制性定语从句,无论什么时候翻译成中文。

词序或先行词重复有一定程度。

请注意:

限制性定语从句的翻译可以分为以下几个方面:1。介词:这类定语从句一般比较短,可以翻译。

来的更方便,语序和中文一模一样,比如:a .这是我这的好天气。

这个月见过的。

这是我这个月见过的最好的天气。