请进来,主人。如何翻译“心灵的建筑”
(1)商标:
CH?HS=创建主页?心脏和心脏。灵魂
即:
CHHS=创造家园之心& amp灵魂
注:Home可以改为House,即:
CHHS=创造房子心& amp灵魂。
其中,
(1)Create是创造的意思,也是创新、创意、与众不同的意思。
(2)心& ampSoul=heart and soul在这里作为副词;含义:全心全意,全心全意,也包含全力以赴的意图。
那就是,带着完全的信仰,在广告语的语气中,意思是:“筑心”将永远致力于为您打造一个“完美的家”!
家喻户晓,最经典的一句话:
全心全意为人民服务。
全心全意为人民服务!
怀旧,是吧?说的人多,做的人少,呵呵。
然而现在,在这个“顾客就是上帝”的时代,用“全心全意为上帝服务”是绝对不合时宜的,也算是一种“与时俱进”吧。
同时,它还可以用来展示和传达一种“筑心”的企业文化:
我们全心全意地做每件事。
无论我们做什么,我们都全力以赴。
(2)口号:
创造美妙的房子心& amp灵魂。
-全心全意为您打造“完美之家”。
备注:
我认为创造这个词有更深的含义。Creat:创造也意味着创新、原创和独特。
(3)其他想法:
其中,(1)和(3)只是一起交换意见。没有它,请不要把它当成抄袭。这个比较敏感,还是提前说清楚比较好,呵呵。
(1)heart architecture =心+建筑楼上大师翻译的,我也觉得很有感情。
根据我对创造的解释和偏好,我想:
如果再加一个创作,你感觉如何?
心?创造=心+创造+建筑
缺点:加了一个字之后,感觉比较长,显得累赘。虽然初衷是好的,呵呵。
(2)心+艺术+建筑=艺术建筑
其中参考了建筑的艺术,让艺术的美感融入到商标中。
③同样,哈特?建筑=心+艺术+建筑(哈特=心+艺术)
(4)hartchitec =心+艺术+建筑师
其中,建筑师在这里是“大师,专家”,大师就足够“酷”了。再加上心+艺,更是大话西游。呵呵,不是吹牛吗?
例如:
这位伟大的设计师设计了这座建筑的内部结构。
这位伟大的建筑师设计了这座建筑的内部。
(5)再补充几句广告语:也可以作为“筑心”的励志宣言,语感十足!
我们全心全意做建筑专家!
我们是建筑专家,充满热情和爱!
我们擅长建筑创作和灵感!