在法律上如何翻译cestui que vie和contra proferentum?
根据布莱克的法律词典,
Cestui que vie是法语,意思是:人寿保险公司衡量信托、赠与、房地产或保险合同期限的人。即在保险、信托、赠与等合同中,以自己的生命作为这些合同期限的人(例如,一份人寿保险合同以A的生命作为合同期限,A是Cesui Quevie)。现在又发展出了另一个含义,就是人寿保险合同中的被保险人。
Contra proferentum是拉丁语,意思是反对要约人。它是“不利于提供者的原则”,用于解释书面文件,意思是文件中的歧义应以对文件起草者或提供者最不利的方式解释。