如何起一个英文名?
有些人喜欢听起来有点谐音,至少在发音上接近中国人的名字。
很多人说叫sisi或者cici,也不错。反正名字是个随机的东西。
以下供参考:
与思维谐音:
苏茜:可以读作“苏茜”,中文意思是“百合”,来源于“希伯来语”。
Sisley:可以读作“Sisley”,中文意思是“瞎”,来源于“拉丁语”。
杰西:可以读作“杰西”,中文意思是“主的怜悯”,来源于“希伯来语”。
杰西卡:可以读作“杰西嘉”,中文意思是“上帝的恩典”。财富”,出自“希伯来语”。
Sebastiane:可以读作“Sabastini”,中文意思是“尊敬或崇敬”,来源于“希腊”。
索菲亚:可以读作“索菲亚”,中文意思是“智者”,来源于“希腊”。
希拉:可以读作“希拉”,在中文里是“少女”的意思。年轻女子;瞎”,出自《爱尔兰》。
Sylvia:可以读作“Sylvia”,中文意思是“森林女孩”,来源于“拉丁语”。
Selina:可以读作“Selina”,中文意思是“月亮”,来源于“希腊语”。
萨比娜:可以读作“莎莉·碧娜”,中文意思是“出身高贵的人”,来源于“拉丁语”。
苏珊:可以读作“苏珊”,中文意思是“一个艺伎回忆录”,来源于“希伯来语”。
索尼娅:可以读作“索尼娅”,中文意思是“智慧”,来源于“俄语”。
苏珊娜:可以读作“苏珊娜”,中文意思是“百合”,来源于“希伯来语”。
茉莉:可以读作“茉莉”,中文意思是“茉莉”,来源于“英文”。
Stacey:可以读作“Stacey”,中文意思是“会重新站起来的人”,来源于“希腊”。
萨拉:可以读作“萨拉”,中文意思是“公主”,来源于“希伯来语”。
赛琳娜:可以读作“赛琳娜”,中文意思是“月亮、月光”,来源于“拉丁语”。
莱斯利:可以读作“莱斯利”,中文意思是“冬青花园”,来源于“苏格兰”。
塞布丽娜:可以读作“塞布丽娜”,中文意思是“来自边境的人”,来源于“拉丁语”。
斯蒂芬妮:可以读作“斯蒂芬妮”,中文意思是“皇冠或花冠”,来源于“希腊语”。
谐音同吟诵:
伊冯娜:可以读作“方艺”,中文意思是“射手”,来源于“法兰西”。
佐纳:可以读作“罗纳”,中文意思是“黎明”,来源于“拉丁语”。
蒙纳:可以读作“蒙纳”,在中文里是“孤独”的意思。高贵;独一无二,独一无二;荒地”,出自《希腊》。
Jean:可以读作“Jean”,中文意思是“上帝的礼物”,来源于“希伯来语”。
伊莲:可以读作“伊莲”,在中文里是“明亮”的意思。年轻的鹿,来自法国。
Lynn:可以读作“林”,中文意思是“住在湖边的人”,来源于“英格兰”。
乔安妮:可以读作“琼”,中文意思是“主慈悲”,来源于“希伯来语”。
艾琳:可以读作“艾琳”,中文意思是“镶嵌在海里的玉石”。和平,宁静之源”出自“盖尔”。
乔安娜:可以读作“乔安娜”,中文意思是“上帝仁慈的礼物”,来源于“希伯来语”。
绮韵儿:可以读作“Kunna”,中文意思是“非常高贵、贵族化”,来源于“英国”。
唐娜:可以读作“唐娜”,中文意思是“淑女、淑女”,来源于“拉丁语”。
安:它可以读作“安”,在中文里是“优雅”的意思。上帝是仁慈的”,出自“希伯来语”。
简:可以读作“真”,意思是“神慈悲;少女,来自“希伯来语,法国”。
June:可以读作“琼”,在中文里是“年轻”的意思。六月”来源于“拉丁语”。
丹娜:可以读作“Dinah”,中文意思是“来自丹麦的人”。上帝之母;聪明纯洁”,出自《希伯来语》。
伊甸园:可以读作“伊甸园”,中文意思是“圣经中的乐园和欢乐之地”,来源于“希伯来语”。
泽维尔拉:可以读作“塞维利亚”,中文意思是“拥有新房子并善于保护它的人”,来自“西班牙”。
琼:可以读作“琼”,中文意思是“上帝的恩赐”,来源于“希伯来语”。
安妮:可以读作“安妮”,中文意思是“优雅”。上帝是仁慈的”,出自“希伯来语”。
安娜:可以读作“安娜”,中文意思是“优雅”,来源于“希伯来语”。