狐姬的白狐
白蒂最早在弓玄八年(公元前601)的《春秋》中被提及:“晋时,伐秦”。《左传》第一次提到是在公三十三年(公元前627年):“狄发瑾,与纪。八月戊子,晋侯败德于吉。“白之缺晋国边陲的白蒂进入集集(今山西省太谷县),史称“集集之战”,晋国大将先轸在这场战役中阵亡。到公元前601年,《白蒂与金平》(左传·弓玄八年),又带着晋军去攻秦(《弓玄八年经》:《晋史·白蒂攻秦》)。白蒂处于晋秦之间,他常常没有明确的计划去为晋秦效力。公元前601年,与晋国联合攻秦(《弓玄八年经》:《晋史·白蒂攻秦》);前582年,联合秦国攻晋(《春秋·成功九年·秦人·白蒂攻晋》)。晋国于579年(成公十二年)败于(白蒂),545年归附晋(《左传·相公二十八年》:“夏,齐侯...白蒂在晋,宋之盟也。”)。
白蒂主要分布在今天陕北的陕北高原,但也有一部分生活在陕西的中西部。《晋族史记》指“普边秦,曲边狄”,一个古城名,春秋晋国,在今山西省蓟县北。蓟县毗邻宜川。陕北延安地区是屈的边界,《屈》表明这一毗邻屈的地区是之地。《四书释地》说:“山西交城县为狄之地,吾叔(胡琰)生于其中。”山西中部的交城也是迪迪。《左传》十三年(公元前578年,晋朝三年),晋朝使臣鲁襄公曰:“与君为同州,君之敌,吾婚也。”君,秦桓公也。和秦在同一个州。秦在永州元年(公元前361)《史记·秦本纪》曰:“秦孤于永州,不与中国诸侯往来,故遇之。”当时的秦国还被当作外国人对待。萧公令中曰:“昔吾分慕公与雍公,修德习武,东平之乱,以河为界,西骄而骄,地在千里之外……”永州,古九州之一。《书龚宇》:“黑水西江只到永州。”尔雅:河西周,志芳:正西周西河,指今陕西、陕西之间的黄河。今陕西渭水以北为府地,秦与同地,故称“白蒂与君同州”。这也证明了白蒂主要分布在陕北。重耳回到晋国继位后,提到他从帝君到渭滨打猎时,被寺民追杀。《左传》Xi公二十四年:“后从帝君取田为宾,妇人来杀我,以利众。”国玉金玉四13:“为公之利,我何止卫斌。”魏注:“宾,雅也。重耳在帝君,在渭滨被帝君追杀。为了公众的利益,我要杀了你。”《史记·晋时嘉》龚辉在晋侯六年:“我要使他杀重耳于棣。”公元《史记·金世家》:“后来我从帝君打猎,妇人来杀我,以利众。”可以看出,白蒂南疆靠近渭河北岸。晋初封时,只是山西南部的一个小国。“左公元”...迁沉于夏,主要参与者为唐人,以服夏商,其季称。”杜注:“夏属今晋阳县。”而郑的《史记·集解》却使钱确信:“夏在汾月与主星之间。”《左传》丁公四年:“唐书以唐诰封于徐霞,起兵夏征,征讨新疆。”杜注:“夏空,夏大,今大元晋阳也。”但《史记·郑》中的“义”引《国志》云:“故唐城在江州翼城县西二十里。”唐叔封夏市为翼城。据《金氏史记》:“吴王崩而称王,唐有乱,周公灭唐。.....所以他给唐叔虞起名。唐在河与汾之东,与方百里。”时间是一个微小的地方。
晋阳在分水之西,不符合司马迁的描述。翼城在二水以东,汾月之间,要知道翼城曾经是唐叔的封地。杜在太原注解唐书封的夏遗址为晋阳,依据《汉书·地理志》,太原郡:“晋阳,故《诗》作唐国,灭唐,封其弟。龙山在西北。有盐官。出金水,入汾于东。”而霍山以北,易县是在为公丧后才开放的,这是以前从未有过的报道。汤灿叔叔不会被封在太原。在晋献公时代,晋国还被戎狄包围着。《于今易》:“狄之广大,使晋为都;始土于晋,岂不宜乎?”于今尔:“孔子之戮,谓其御,曰:‘晋侯将死,荆、霍以为城,汾、河、越、越以为渠,戎狄之民实围之,王为地...”“晋国在祝融。嵇的晋嫁给了狐狸精嵇,狐狸精嵇的儿子伊吾()和()先后成为晋国的国君。
《左传·项十四年》:“吾将执一军之枝,范亲自数朝曰:‘来,姜戎!在过去,秦人强迫乃祖离开瓜州...,所以我要谢谢你和你分享土地,吃了它。”“这个瓜州不是美瓜州。狐从瓜得其声(guā见麻),瓜州应为狐州。“瓜州县”可以证明“瓜州”在山西西北部。《左传·弓玄十五年》:“晋侯赏桓帝之子陈谦,亦赏瓜焉郡。”瓜言的引申是苦言、呼延、居延的引申,是胡名中的男名、族名、后缀,相当于汉语中的阴。“瓜延县”指瓜(尹稚)县即瓜州。容子居之,说明居之为容人之君。
驹分支可以简化为*Goti,*Guti,*Koti,*Kuti等。巨jū于坚、王力的同源字典kio;英文colt,foal(foal是colt的语音,意思是c & gtf、o & gtOa和-t脱落)。智谦译顾,康僧繇译围棋,朱鲁彦译gro为都(见于),智谦译ku为苟(见夷、后、后),智毅译ko,康僧繇译go为屈(群于、偶遇);驹子可简化为*顾,*去,*库,*柯等。智和,王天杰;;支潜译词,译柯,佘墨腾、朱发兰译泰为支;分支可以减少到*ti。驹支*Goti是哥特,哥特Goti的第一个音节从第二个音节开始,辅音的Got-ti是高本汉给的岳的另一个读音。驹支*古提是屈支和月支,驹支*库提也是屈支。姜是羌,戎是胡,姜戎是;胡强,萧月氏也。我的wú疑似模特,yú疑似吉云的鱼,王林加,越南ng?,金尼格?/ù、g?/gù;安世高把gān翻译成Yan(疑似删除)。From,金尼格chci,lí;志谦译日、lā、李,康僧会译热为李(来志、坤、己志、己运);From可以简化为*ri,*rā等。我的离开可以简化为*古里,*加里,*古拉,*嘎拉等等。小牧、五里、蒋蓉的和、月氏、狐狸精的*Gati(古韵为A,中国、夏、胡、狐狸精在古代为谐音)和*Goti其实是同一个姓氏的不同中文译名。
驹支,也就是岳家和狐狸家,本来在晋代就废弃了。金弃地前后,岳家部分人口西迁,将瓜州之名带到甘肃敦煌市。岳的原居地不在祁连和敦煌之间,而是在陕北和晋西北。秦晋扩张,导致陕北、晋西北岳家向西迁徙至祁连、敦煌等地。一些向西迁徙的越人甚至越过了青脊进入了巴基斯坦。古拉雅,位于亚历山大远征中的科文特河、科斯河和印度河之间,因我的离去而得名。克芬河Cophen的词根是Hu(狐狸)和Gao,后缀-phen是土耳其语的后缀-pan,也就是汉语的Fanfan。Gura(e),Guraeans的根,是我的离去*Gurā。我从*古拉出发,在公元前327年初夏亚历山大远征之前到达那里。《亚历山大远征记》中没有提到Gyuro,从地球的角度看,Gulaya就是Gyuro。《犍陀罗》是舒威在西域的传记,被翻译成了小月的家族,《高僧谭无极的家族传》被翻译成了《岳氏国》。Gandhāra这个词与中国的月亮和梵语Candra ' '月亮'有关。列维在《龟兹官话及其研究》中说:“ara的结尾与中亚特别是帕米尔附近常见的土哈拉、犍陀罗的结尾相同,出处不详。”ara的结尾可能与Sogdiana中的-ana和梵语中的-land of Ala相同,如果是这样,犍陀罗就是犍陀罗之地的意思。Gandh中-n后的*Gadh脱落,n后的*Ngadh替换为前缀,可以比作中国的月亮。于越怀疑月亮,越南nguy?t .利玛窦于万历三十三年(1606年初)在北京出版的《西文文字奇迹》也用ng、G来表示汉语中的疑母,如吴G?(wù疑黄昏,Kinnige →,gú,越南语ng?,王林加),我的g?(wú疑似模特,金尼格?/ù、g?/郭,越南ng?,王林加);沃果(wü疑似,金尼格gó,越南语ng?一、王力);Ai gái(彝彝台费祎,金妮格伊,N Yi,gái,越南语ng?我,王灵格);我是ngò(w \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\阻挠ngái(ài疑代,金尼格的gái,越南语的ng?我,王丽ng?)。其他非可疑声母也标为G和ng,如gy(威于之,威颜瑜,金尼格G?éi?éi,越南语vi,V?,王力HEU ai);犯规圭(胡颖费,金尼格戈埃,乌埃,越南u?,王liiuat);爱ngái(ài影代,金尼格,越南语ái,王力?t);Yan ngán(àn (Yan Yingkan,Jini ge hán,gán/gàn,Vietnamese,王力?m).巴黎国家图书馆手稿部《回回馆》中《杂字》的匿名注音与利玛窦的注音相同,即有的字标为ng,有的标为G..而金尼哥只用G表示汉语双音节字母,他的汉字语音系统中没有字母组合ng。汉末三国时期,已经有汉语误译梵文G的情况,如安世高将gān译为Yan(疑删);当时只有一例可疑母亲。波斯gh(?)相当于中国的疑母ng。回鹘波斯语wuba 'er ghub ā r' fog ',wuer's hair ghurfa'' pavilion ',武乐的ghul ā m' servant '(来源于突厥语qul'' slave '),额为ghaz和z和浊,额为ghijhak'' piano ',额为bughazab' anger '和额为ghā r' hole。e疑似陌生人,金尼格gě,wade ě,ng ě,越南ng?Ch,王力的同源字典ngeak;五w化身,Kinnig Ko,韦德吴,越南ng?、王力的同源字典nga;Ah ā影歌,金尼格不,韦德A,nga,越南语A;An ān影寒,金尼格gān,韦德An,ngan,越南语An;短影蟹,金尼格iài,韦德ai,ngai,越南语n?y、o?我.金尼格用G的笔迹代表中文双音节母,日文G,?免费阅读,中国疑妈和波斯gh(?)相当,所以ng可以写g或者?;从利玛窦疑母ng和G的双重表示法来看,其实是有NG = G的,安世高把(v)pat翻译成Yue(月末和盒子),gar,gat(v)和gadh翻译成Exhaustion(组月),var,vara,vart,rāt和(v)vat翻译成Yue(月末和盒子),bhad翻译成??(b)Á·Á·Á·Á·Á·Á·Á·Áh(还是?)对于岳(影月),康僧铠把kar翻译成Jie(见月),ghāt翻译成疲惫(团月),芷倩把kar和gad翻译成疲惫(团月),gul(v)翻译成掘(团月,团事),hul翻译成岳(月上,箱末),gat(v)和Kap(。?(bá和盒末,助月),把vat翻译成岳(影月),康僧会把(v)pāt翻译成岳(月末和盒),康和朱大力把vas翻译成岳(月末和盒)。根据朱彝的翻译,“岳”可以简化为ngadh和gadh;犍陀罗可以解释为‘月亮之地’。
晋十三年(公元前638年),吕浑受秦晋引诱,迁居到周城郊的点一川,成为匈奴人的六个部落。鲁匈奴是六匈奴。《吕氏春秋公羊传》和《赵十七年列传》被称为"本荤容",经典诠释《春秋公羊》被称为"本"和"六",这是鲁是六的最明显证据。“鲁浑”是一个类似于“十姓回鹘”、“九姓奥古兹”的名字。这个部落联盟包括六个部落,即所谓的鲁中六子:昆吾、神狐、彭祖、惠仁、曹姓和基连。柳魂又称云氏之荣、阴荣、鲁魂。迁徙前,陆浑(即六浑)位于秦晋西北。瓜州是指山西省蓟县西北的陕北,蓟县以北的晋北,乃至包括晋朝屈都在内的广大胡地。山西惠水流域因鲁中第四次会议而得名。史记魏:“在九年(公元前378年),翟打败了我。”索隐:“在水里,在水边。”《正义》引《阔之志》:“山云雾水,在江州翼城东北二十里,水出此山。”其地在今山西翼城县。在王力的同源字典中,盒中之母的会被画成huat,盒中之妻为kuat,盒中之妻为kiat。去掉中间音,惠*吉就是杰*吉。康僧会把vat翻译成hui(夏台、建台),建台的Hui可以起草成*kat。康僧铠把kar翻译成Jie(看到月亮),Jie kar的结尾r音变成了-t,意思是惠。遇见人就是嫁给人。《舒威·施乐传》说施乐:“从匈奴分出,散于碣石,上党武乡。”武乡县,位于西晋,辖山西榆社北部。十六国时,石勒苏益格称赵王(公元319),以武乡县为故里,置武乡县。榆社离翼城不远,在汾月之间。石勒苏益格所属的杰人应该来自惠水流域。
公元前206年,项羽分封诸王,以上诸郡之秦,立董昆为翟王,皆为奴。文帝三年,命丞相关英起程八万五,志在高奴,攻右王。你王献走出了堡垒。“秦高奴郡统治陕西省延安市东北的延河北岸,东汉末废。王力的同源字典有多高?,怒弩皆纳,奴亦纳;所谓东伊朗后缀-na,其实是汉语的奴隶。婆罗门的名字叫kokālika,也有高加丽嘎、索利嘎、索利嘎等。,翻译成梵文Ko。高从可以降为*Cona。高奴*Cona的意思是优越。高奴可能与高()罗有关。高奴和翟王的名字表明这是翟帝。到东汉许慎时(约58-147),北洛水的发源地仍是易贝之地。《说文》曰:“洛水出左凤仪而归北德边境,东南入魏。从水的声音。”这条洛水河也叫北洛河;发源于陕西省定边县东南部,东南流经志丹、甘泉、富县,到达洛川的那举河,流经蒲城,到达大理的渭河,向东流入黄河。隋朝时,会说汉语的白蒂仍住在陕北。《太平宇宙记》卷三《儋州风俗》一文引用隋代《插图杂记》云:“俗曰‘儋州平淡无奇。也就是说看起来像胡二夏中的语言学习。白说就是白说,充耳不闻。现代称部落聚会胡,也是在说白话之后。”这句谚语还表明,直到隋代的《插图杂记》中,儋州仍有白宅(地)。儋州原名汾州,西魏三年(公元554年)改为儋州,辖宜川(今陕西宜川东北)。隋朝属延安县,管辖范围相当于今天的宜川县。山西省的伊川和蓟县隔黄河相望,“曲边地”的弯道就在石楼和蓟县之间。宜川离漯河不远;隋代宜川白土(白宅)是古代居住在这里的白蒂留下的遗产。北魏时期,自古以来就生活在中国的白寨(狄)开始以(即/狐姬)的名字出现在他们的祖先在陕西和陕北的土地上。自北魏以来,居住在并州分水西北和永州东北(原活动区)的胡人,被称为“布洛”或简称“姬胡”。“不落”之名最早出现在《舒威·朱尔·容传》中,其云:“不落·刘虎·阿如等人弄乱了瓜,毁了瓜……”下台而壮大的胡是部落对胡的集合。《魏书》在其他地方把这个氏族称为山胡、和河西胡,有时也以这个胡所在的郡来命名,如西湖胡、里石湖、土镜湖、石楼胡、武城郡胡等。,北齐书大体遵循。到周树之初,它被称为“姬胡”或“姬胡”。如《钟传》中的保定二年(公元564年),钟曰在记述中是第一个,“突厥人已到并州,请我* * *破”北宋时,《太平广记》称其为部落姬胡。周树《姬胡传》详细记载了当时姬胡的分布和风俗:“自离石之西,至安定之东,七八百里,居谷中,物种繁盛。它的低俗土著也懂得种地。少蚕多麻。她丈夫的衣服和死亡葬礼与仲夏时略有相同,而女人则戴着贻贝作为耳饰和颈饰。和华敏住在一个错误的地方。他的曲帅很懂文字,但他的语言是蛮族的,因为翻译是通用的。蹲着是粗鲁的,贪婪的,忍受伤害的。粗鄙就是猥琐,尤其是处女。婚礼当天晚上,方和妓女分居,丈夫听到了,而且更贵。结婚后,我挺闲的。任何犯强奸罪的人都会随时受到惩罚。如果另一个兄弟死了,他会带走他的妻子。虽分郡县,列户数,但轻而异。居山而抗危者,未尽其役,而猛而倚危,谓之乱也。”部落聚胡的习俗是部落姬姓人的习俗,也是当时还在陕北的周姬的习俗。姬胡位于“离石之西,安定之东”的地区,即今天的甘肃东部、陕西北部、山西西部。姬胡“住在山谷里”,所以它也被称为山湖和山荣。当时商说“语言的体裁是蛮族的,因为翻译是普世的。”《太平宇宙》卷35、36载有姬胡语信息:姬胡称“香”为“库[石]”;称“奴隶”为“库里”(利益即转让);称“水木”为“威亚”;把“藏老谷”叫做“库里”。“Ku”在这四个限定词中出现了三次,可能是姬胡方言中的名词前缀,大致相当于古汉语中的前缀“有”或英语中的不定冠词A。库里可视为突厥屈尔的奴隶,但也可能是Ku加汉语前缀的奴隶。【史鉴】《正字通》与《归》同。陀陀的《纪云》定葛,志谦译(五)dha意为宰杀(定霉、澄清鱼);墨云和在古汉语中都是A,音译字【士鉴】可视为音译字屠;“Ku[史鉴]”可能来自匈奴的‘孤屠(孤屠)子。到了隋朝,儋州的姬胡已经会说汉语了,于是就有了“儋州白舌,虎头汉舌”的说法。
在唐朝,姬胡是为国戍边的精兵。陈子昂曰:“今国为姬胡精兵于契丹大法河东道及柳湖洲、隋、燕、丹、冀等州,已知已去颍州,但边空,灵夏独立。”(《陈伯宇文集》第8卷《最高军事机密(八篇)》)但是姬胡发生了叛乱。弘道元年(683年),“[四月]沈嘉,随州部落集白铁反叛成平郡,命将军程务挺议兵。”(高宗皇帝治下的旧唐书,第111页)“白铁犹存,兖州姬胡也”(书中第三部,第73页)唐朝以后没有姬胡的记载,唐朝时姬胡已融入汉族。
关于姬胡的来历,《周树·姬胡传》说:“盖匈奴是异种,刘元海也是五部之苗。还是在云山蓉和希迪之后。”《北史》卷九十六也说:“姬胡退下,另建匈奴种,刘渊五苗人也。”《太平宇宙记》卷三《儋州风俗》一文引用隋代《插图杂记》云:“俗曰‘儋州平淡无奇。也就是说看起来像胡二夏中的语言学习。白说就是白说,充耳不闻。现代称部落聚会胡,也是在说白话之后。“部落后姬胡自称白斋。《太平天国》清楚地记载了姬胡起源于古代的白蒂。这种说法比周树和北方历史更可信,不仅因为这是姬胡自己的说法,还因为这一地区一直是白蒂的活动区。儋州在陕西省宜川县东北,隋朝属延安县。儋州的疆域相当于今天陕西省的宜川县。伊川位于延安市东南部,东隔黄河与山西省接壤。这个地区自古以来就是白蒂的活动场所。