雾霾用英语怎么说?
雾霾的英文说法1:
烟雾
英语【sm?美女【smɑɡ,sm?ɡ]
烟雾2的英文说法:
雾和霾
与雾霾相关的英语表达:
烟雾险烟雾险
雾和霾天气
大气霾
雾霾英语谚语举例:
1.现在,随着沿海地区有害烟雾的威胁,日本开始向污染日益严重的中国提供进一步的技术援助。
现在,随着有害烟雾威胁其海岸,日本正在向污染日益严重的中国提供进一步的技术诀窍。
2.慢慢地,王月在这座冬天总是被雾霾笼罩的城市里创造了一个童话世界。
渐渐地,她在这座冬天总是被雾和霾笼罩的城市里创造了一个童话世界。
3.柴油机排量大,污染物排放不好,造成了雾霾、光化学烟雾等环境污染问题。
大排量柴油机污染物排放相对较差,造成了一系列的环境问题,特别是像大雾和霾。
4.灰霾污染是一种新型的空气污染,是由多种物理和化学原因造成的。
由多种物理和化学原因造成的雾和霾污染是我国一种新的大气污染。
5.开幕式在一个闷热的早晨举行,村街区的旗帜笼罩在污染造成的城市雾霾中。
仪式在一个闷热的早晨举行,村子的街区笼罩在污染的烟雾中。
6.推导了雾、霾、云和大气随高度的衰减规律,给出了云层激光回波特性的计算公式。
得到了雾、云、霾和大气随高度变化的衰减规律,并给出了云层激光散射特性的计算公式。
雾霾相关英语阅读:
中国的许多英文报纸网站发表了大量关于这座被雾霾笼罩的城市的报道。让我们先看看他们的新闻标题。《中国日报》和《上海日报》等媒体发表了诸如?空气清新,但雾霾威胁依然存在?、?城市大雾警报解除,雾霾可能缓解?、?如何避免重度雾霾带来的危险?、?冷空气伴随着阵风和污染雾霾到来?、?冷锋驱散城市雾霾?、?中国环保人士抨击对雾霾不作为?、?被雾霾重创的城市?、?所有人都必须努力对抗雾霾?等标题。从这些报道中,我们发现雾霾和雾霾都被频繁使用,但前者的使用频率明显更高。那么哪个词是烟雾的确切同义词呢?
根据《英汉大词典》,意为天气的haze有两个译名,分别是haze和smog,而smog也被翻译为烟雾,但通常指的是工业区排出的烟和雾的混合物。这样,雾霾和雾霾的对应就更合理了。这一点从这两个词的英文解释中也可以看出来。《新牛津英语词典》分别给出了haze和smog的定义。低层大气的轻微变暗,通常是由悬浮微粒造成的?然后呢。烟雾或其他大气污染物加剧的雾或霾?。可见,霾是由细小的悬浮颗粒物造成的,而雾霾是指受烟雾或其他大气污染物影响的雾或霾。所以有时候我们可以把雾霾看成是霾的一种。
就雾霾的用法而言,通常与厚密等形容词连用,表示雾霾严重。65438年2月5日,时代周刊拿?中国东部沿海被有毒雾霾笼罩?(有毒雾霾覆盖中国东海岸),并报道了席卷华东地区的严重雾霾。至于雾霾,也可以用一些形容词来修饰,比如浓重的、呛人的、有毒的等等。
《牛津英语词典》将霾的最早出现追溯到1706。当时是什么意思?浓雾?。这比1582出现的形容词hazy晚了100多年,所以haze是典型的逆词。约翰逊博士还在1755的英语词典中收录了haze这个词。他解释为?雾;薄雾?。一定是在19世纪的中下叶,随着工业污染的加剧,雾霾才有了现在的含义。事实上,阴霾后来获得了其他多层含义,如?雾?、?迷茫?并且用作动词?霸凌?等等。
烟雾是烟和雾的结合。既然是工业污染的产物,那就出现得晚多了。柯林斯英语词典给出的时间段是C20,是更宽泛的20世纪。牛津英语词典中的第一年是1905。公认的这个词的创造者是一位名叫Devo的医生。他写了一篇题为。雾和烟?会议论文中使用了雾霾,后来伦敦一家报纸引用了他的话,于是雾霾作为描述当时伦敦大雾的最佳词汇被传播开来。奇怪的是,美国韦氏词典居然把雾霾元年定为1884。1957年,英语中出现了一个由烟雾组成的复合词,即光化学烟雾(通常翻译为?光化学烟雾?还是?光化学污染?)。英语新词中还有一个合成词data smog。这个最早出现在1993的词有翻译吗?信息烟雾?其中一些已经被直译成。数据雾霾?,通常指通过网络检索获得的海量信息。