日本取名有什么规矩?
9月6日,日本天皇家族自41年以来首次加入。孩子出生后,普通人家的家庭第一件事就是忙着起名。在日本,普通新生儿在出生两周内起名,皇室则在第七天起名。据说这种习俗与古代新生儿出生后死亡率高有关。在日本人的名字中,汉字占了很大的比重。为了给名字起个好的寓意,父母都想好了,花两个星期也不为过。
名字应该是“五关六将”
普通日本人一出生就被赋予规则复杂的名字。传统上,日本人一般使用汉字作为名字,但二战后,一些新潮人士开始使用欧美常用英文名字的日语发音作为名字。
在日本,用汉字起名要“过五关斩六将”。所谓五俗,就是孩子的名字必须符合“五格”,也就是整体的格——预示着一生的好运;性格——反映预期的性格能力,要求运气不好可以克制;露台——符合对健康、安全等的追求。田歌——不得与祖先的命运相冲突;waige-与外部环境相协调。“六将”是一些辅助规则。比如有些汉字因为各种原因不能用在名字里,比如“灵”、“易”、“稀”。近年来,对外交流的增加使得一些传统的日本吉祥名字有了不吉利的含义。比如“崇达”本来是一个很有气势的名字,但是发音让英语国家听起来像“你死定了”。因此,给日本人起名字成了一件复杂的事情。
日本有学问的人会从四书五经中找词,普通人会从《叶晚集》(日本古代诗词经典)中找词。一般来说,男生的名字往往包括武功、信仰、颜、男、夫、宝等。女生有爱,有美,有尊重,有风景等。,后面跟着一个“子”。男生名字“武夫”“武夫”有勇夫的感觉。家庭成员希望他们的孩子像武士一样生活,有信仰和责任感。“信”“保”之类的词,更注重思想,让孩子有诚信。
如果你非常认真地看待你女儿的品德,你将被命名为“馨子”。“景”的意思是前途无量,常用来形容风景优美。这是一个女孩的词。
每年公布最受欢迎的名字。
当然,有些人不愿意按照复杂的规则来命名,但也要足够幸运。因为负责日本户口登记的政府机构有专门人员,根据法务省民政局发布的《户口登记记录错别字、常用字、正字一览表》对新生儿的姓名进行审查,用错别字被拒绝登记的不在少数。据说户籍管理的电脑系统因为在名字中避免使用晦涩难懂的汉字而大大简化了。
对于普通日本人来说,给孩子起名字有点难。谁知道你不小心会发生什么?所以很多日本人把问题留给“专家”去解决。日本有很多专门给孩子起名的公司,收费从几千日元到几十万日元不等。
最近,一些大公司每年都会在网上公布最“流行”的名字名单,一些人会为他们的孩子选择一个。结果日本人每年使用的新名字中,有40%以上来自前100,造成了大量的重名。有趣的是,我们可以从这些头名中看出日本社会价值取向的变化。几十年前,日本流行的名字大多是“敬一”、“早知子”,强调平衡、正义、和平。2005年,排名第一的女性名字其实是“蔡阳”,后面是“菜菜子”、“蔡华”、“杰爱”等轻松的名字。从这里开始,日本人慢慢变得不那么“严肃”了。
皇帝和王子的名字比平民的名字更讲究,有专职的顾问来解决这件事。一个可能成为皇帝的王子的名字,需要一个“仁”字。其传统源于第五十六代皇帝何晴(唯仁),此后如亲仁(冷泉帝后)、怀仁(安帝),除少数例外,大部分都以其为榜样。原因是日本长期受儒家思想影响,“仁”是古书中最大的美德。
地名也有中文意思。
日语写作中,汉字约占70%。很多汉字在汉语和日语中的意思是一样的,但是其中一部分在中国发生了变化,在日本仍然保持着古代汉语的本义。比如“走”在日语里是“跑”的意思,就像中国古代汉语一样。“荒”是大的意思,也是古汉语的一个范畴。
日本很多地名也是受汉字影响,比如“东京”,意思是东方的大城市,后来是首都的意思。“仙台”在古代是一个人烟稀少的地方,从这里可以登天,可以入迷。
在日本,从65438到0995举行了“年度汉字”的公众投票活动。每年,公众投票选出一个汉字来反映当年的社会状况。“爱”这个词在2005年赢得了最多的选票。按照惯例,日本京都东山区清水寺主持人森庆范在寺内一张长1.5米、宽1.3米的巨幅纸上,写下了一个大大的“爱”字。有人选择“爱”,是因为爱子小公主成为当年媒体报道的焦点。其他人对福原爱很感兴趣,他是一名能说一口标准汉语的日本乒乓球运动员。2004年的年度汉字是“灾”,2003年是“虎”。▲