为什么英文单词elastic和plastic看起来如此相似?

我觉得应该是巧合,属于语言学上音位对立的一种现象,属于最小对立对。它是指当两个意义不同的词,除了有一部分发音不同外,在形式上基本相同,而这个音又出现在两个词的同一个地方,比如单词的开头或结尾,那么这些词就形成了一对最小对立,这也反映了音位对立的语言现象。

同样,猪和大,胖和蝙蝠。

其次,看词源和构词的其他方面。

词源:

弹性来自希腊语elastos,具有延展性和弹性。

塑料来自拉丁语Plasticus,formed,plastic,或来自希腊语plastos,formed and spread。

词源不一致,两者都没有被其他词缀修饰。它们本来就是一个词根,也就是说两者都不能分开,不会造成语义上的损失。

综上所述,这只是英语中最小对立的一种现象。

希望对你有帮助。