疯狂英语中的李阳简介
李阳还和同学合作,用自己的方式进行同声翻译训练,让别人在说话的时候,只落后一两句,就能立刻翻译成英文。李阳提出了一个全新的简单的翻译标准,他称之为中国人说汉语。只要你是受过基础教育的中国人,你就能成为一名优秀的翻译。从大学四年级开始,李阳就参与了大量的国内外口译工作。
在此基础上,李阳摸索总结出一套基于一个非英语专业英语学习失败者的独特英语学习方法,集听、说、读、译于一体,被称为疯狂英语,对语音、口语、听力、口译都有效。疯狂英语将英语素质教育与传统考试完美结合。从65438到0989,李阳第一次成功战胜了自己,公开发表演讲介绍这种方法,开始受邀在各大、中学教授疯狂英语。多年来,使用过这种方法的大中学生创造了托福、四六级成绩大幅度提高的惊人奇迹。
1990溧阳大学毕业后,分配到Xi安西北电子设备研究所任助理工程师一年半,从事军用和民用卫星地面站工作。这一年,他坚持每天早上在单位九楼喊英语、法语、德语、日语,进一步练习和完善疯狂英语突破法。
1992年,李阳调到广州,组织全国首家省级英语广播电台广东人民广播电台英语台,担任新闻播音员脱口秀主持人。同时主持广州电视台英语新闻节目,是广州最受欢迎的英语播音员。
李阳用他独创的方法练出了地道的美式英语,连美国人都分不清。他配音的广告在香港和东南亚的电视台广为播放。同时也是广州知名的独立译员、双语主持人,美国总领事馆文化处、农业处、商务处的客座译员。他被誉为万能翻译,出色完成了各种大型国际会议、谈判和外事出访的口译任务。比如1993年底,在中美关系处于紧张状态的时候,李阳担任了美国众议院外交委员会首席顾问理查德·布什先生关于克林顿当选总统以来美国对华政策制定过程的重要讲话的现场翻译,受到了中美双方的高度赞赏,会后还收到了美国外交委员会专门发来的感谢信。
李阳的独立解读还包括信息高速公路、移动通信、知识产权保护、计算机软件保护、最惠国待遇、GATT、国际环境保护、公司法、证券等大家熟悉的话题的演讲、国际研讨会、国际视频电话会议。
李阳纯正的美式英语引起了许多外国记者的好奇。曾接受美国ABC广播网、英国BBC、香港电台、NHK、苏格兰国家电视台1台、加拿大国际广播电台采访。