可可英语口译

在我看来,你不用考虑。你必须选择经贸方向。

首先,如果不追求同声传译,就不需要专门去学。一般水平足以满足工作需要。但是,如果你想成为一名同传,你必须选择翻译方向。

其次,学习法律日语和科技日语不仅有利于以后的工作,而且灵活,适合跨专业学习,考研或者工作。

最后,学无止境。并不是说你选了一个方向,另一个方向就没用了。学翻译自然会涉及法律、科技;学习语言自然需要翻译。最后所有的内容都要涉及,选择哪个方向都是全面学习,只是关注的方向和精力的分配不同。

个人观点,仅供参考。