印度人和印度人都被翻译成印度英语。为什么?
印第安人,也称为美洲原住民,是除爱斯基摩人以外的所有美洲原住民的总称。意大利航海家哥伦布(C. Columbus)航行到美洲时,误以为去的是印度,于是把这里的土著称为“印第安人”。虽然后来他发现了自己的错误,但他曾经称法律为大众化。因此,在英语和其他欧洲语言中,印第安人被称为“西”印第安人,必要时,为了区别,真正的印第安人被称为“东”印第安人。在中文翻译中,“西印度”一词直接翻译成“印度人”或“印度人”,避免了混淆的麻烦。这个种族分布在南北美洲,属于蒙古人种的美洲分支。印度语言的使用,包括十几个语系,还没有被承认为一种语言分类。